Category: медицина

Category was added automatically. Read all entries about "медицина".

"Я живу так, что увидеть меня - значит поймать с поличным" (с)

"И посему, принимаясь рассуждать о жизни нынешней и жизни минувшей, я, признаться, только и делаю, что шатаюсь по театральным фойе, кофейням, танцевальным вечерам, ипподромам, ярмарочным балаганам, увеселительным заведениям и прочим веселым, развлекательным местам, и в то время, как все серьезное человечество теперь, как и встарь, корпит в своих конторах, трудится за своими унылыми станками и гнет спину на каждодневной работе."
Уильям Теккерей. "Виргинцы"

DSC_0288

"Чай всё крепче – шафран, бергамот, мелисса... всё едино – февраль не сахар, печаль-печаль" (с)

"Лист, найденный в домике Февраля, содержащий перечень возможных средств для излечения Февраля
1. Корень валерианы и таблетки витамина С, принимаемые в темноте.
2. Йога и медитация.
3. Снег, растопленный в детских ладошках.
4. Ящики света?
5. Горячая ванна с экстрактом мяты.
6. Прикасаться к луне в тех местах, о существовании которых луна не знает.
7. Обратить страхи в желания..."
Шейн Джонс. "Остаемся зимовать"

IMG_5415

Чай на Сент-Кристофер плейс, Лондон

Collapse )

"Пока пациентов нет, но число останавливающихся и читающих мою табличку огромно" (с) A.Conan Doyle

"Когда я впервые приехал в Лондон, я поселился на Монтегю-стрит, совсем рядом с Британским музеем, и там я жил, заполняя свой досуг - а его у меня было даже чересчур много - изучением всех тех отраслей знания,какие могли бы мне пригодиться в моей профессии. Время от времени ко мне обращались за советом - преимущественно по рекомендации бывших товарищей студентов, потому что в последние годы моего пребывания в университете там немало говорили обо мне и моем методе. Третье дело, по которому ко мне обратились, было дело "Дома Месгрейвов", и тот интерес, который привлекла к себе эта цепь странных событий, а также те важные последствия, какие имело мое вмешательство, и явились первым шагом на пути к моему нынешнему положению."
Артур Конан Дойл. "Обряд дома Месгрейвов"

DSC_0144

Когда Артур Конан Дойл приехал в 1891 году в Лондон, он поселился на Монтегю-плейс, совсем рядом с Британским музеем. Полный желания начать медицинскую практику, первого апреля 1891 года в доме номер 2 на Аппер-Уимпол-стрит Конан Дойл открыл свою офтальмологическую клинику.

Collapse )

"Но это уже вопрос не страха, а действия против него" (c)

"Вечером, за ужином, к величайшему своему огорчению, узнал, что чума пришла и в Сити (в городе-то она уже четвертую неделю, но до сего дня — за пределами Сити), и надо же было так случиться, что самой первой ее жертвой стал мой добрый приятель и сосед, доктор Бернетт с Фэнчерч-стрит. И то и другое повергает меня в смятение.
Вышел ненадолго пройтись — по чести сказать, чтобы пощеголять в новом своем камзоле; и на обратном пути заметил, что дверь дома несчастного доктора Бернетта заколочена. До меня дошел слух, будто он завоевал расположение соседей, ибо сам обнаружил у себя болезнь и заперся по собственной воле, совершив тем самым благородный поступок.
10-11 июня 1665 года"
Сэмюэль Пипс. "Дневник"

WP_20141124_14_26_34_Pro__highres

Слово "карантин" произошло от итальянского quaranta giorni — "сорок дней". Именно на сорок дней все корабли, пребывающие в порт Венеции в XIV веке должны были встать на якорь на некотором расстоянии от берега, только после этого морякам будет позволено сойти на берег, а товары можно будет выгрузить. Этот срок считался достаточным для выявления случаев заболевания на корабле. Карантинные законы впервые были введены в 1374 году в городе Реджо-нель-Эмилия в Модене, в попытке защитить город перед надвигающейся чумой.

Collapse )

"Если вам, как и мне, случалось мучаться бессонницей, то вы оцените этот город" (с) Bath

"Я уже решил, что когда состарюсь — будут у меня подагра, ишиас, ревматизм и люмбаго или нет, — все равно удалюсь на покой в Бат и буду прогуливаться с моноклем и тросточкой черного дерева. Мне нравится Бат: в нем чувствуется класс.

DSC_0258

Collapse )

"Ночью на улицах опасно: убийцы, привидения...а еще можно простудиться" (с) Amen Court

"Именно в эту пору [XVI век] зародилась легенда о Черном псе — «призраке в обличье черной собаки, бродящем по улицам накануне казни и по ночам, когда проходят судебные заседания». Некоторые считали это существо воплощением ужасов, творившихся в Ньюгейте XII века, когда голод вынуждал отдельных узников прибегнуть к каннибализму. Другие полагали, что оно является «образом официальной власти» — иными словами, символизирует собой злобность тюремщиков. Однако в начале XVIII века под словами «гонять Черного пса» подразумевалось жестокое обращение заключенных с новоприбывшими. Говорят, что это зловещее привидение и сейчас иногда можно увидеть около увитой плющом стены на Амен-корт, близ старинного Сешнс-хауса."
Питер Акройд. "Лондон. Биография"

P1140626

Collapse )

"Но любовь травами не лечится; нет лекарства от любви" (с) Brother Cadfael's Herb Garden

"В середине дня, когда брат Кадфаэль пополнял на зиму свой запас лекарственных средств, в сарайчик вошел Хью. Из растворенной двери потянуло сквозняком - дул восточный ветер. Захлопнув дверь, Хью согрел руки над жаровней, налил себе вина из фляжки Кадфаэля и без приглашения уселся на широкую скамью у стены. Он чувствовал себя как дома в этом полутемном мирке, где пахло деревом и шуршали сушеные травы. Кадфаэль проводил тут много времени, а Хью нигде так хорошо не думалось, как в сарайчике монаха.
- Я только что был у аббата и выпросил тебя на несколько дней.
- И он охотно меня одолжил? - с интересом осведомился Кадфаэль, закупоривая еще теплый кувшинчик.
- Да, охотно. По уважительной причине и ради благой цели."
Эллис Питерс. "Выкуп за мертвеца." (Хроники брата Кадфаэля)"

P1350993

Прекрасная книга Робина Уайтмена и Роба Тальбота: о монастырском саде лекарственных трав брата Кадфаэля, фотографии, иллюстрирующие цитаты из книг Эллис Питерс, подробные описания трав и их применение.

"В тишине непереходной чуть шуршат жуки травой. Хорошо на мох холодный лечь усталой головой" (с)

"— Ангус Макаллистер, — сказал лорд Эмсуорт, — профессиональный садовник. Думаю, этим сказано все. Вы, мой дорогой, не хуже меня знаете, что такое мох для профессиональных садовников…
— Мох по какой-то неясной причине приводит их в бешенство. Он пробуждает в них все самые низменные страсти. Природа устилает тисовые аллеи мхом. Мшистая дорожка в Тисовой аллее Бландингса чудесно гармонирует с цветом деревьев и оттенками травяных бордюров. И тем не менее, поверите ли, этот бездушный позор Шотландии вознамерился с корнем вырвать все мхи и травы и укатать аллею песком прямо от стволов древних деревьев! Я уже рассказывал вам, как мне пришлось уступить ему в вопросе о штокрозах — старшие садовники, хоть что-то умеющие, в наши дни большая редкость, и приходится идти на уступки, — но это было уже слишком. Я говорил очень мягко и дружески. "Разумеется, Макаллистер, — сказал я, — посыпьте и утрамбуйте аллею песком, если вам так хочется. Я ставлю только одно условие: посыпать ее песком вы будете через мой труп. Только когда я буду плавать в собственной крови у входа в Тисовую аллею, вы потревожите хотя бы один дюйм моего изумительного мха. Попробуйте понять, Макаллистер, — сказал я все с той же теплотой, — что вы не разбиваете площадку для детских игр в предместье Глазго, а пытаетесь обезобразить, быть может, самый прелестный уголок в одном из прекраснейших и стариннейших садов Соединенного Королевства". Из его глотки вырвалось какое-то гнусное шотландское ворчание, и на этом мы остановились..."
Пэлем Грэнвил Вудхаус. "Положитесь на Псмита"

English Garden by Sandra on 500px.com



Вспоминаем прошедшее лето в одном из садов лондонского Чизика, на Чизик Молл.

Collapse )

"Признание полезно для души, если его можно забыть" (с)

"— С места не сдвинусь, не узнав, в каком ты состоянии.
— О! Ты же врач, обследуй меня!
— Мне нужно ещё чьё то мнение.
— Ох... Джон, перестань. Зачем тебе два мнения? Ты только запутаешься."
Шерлок (Sherlock)


Sherlock by Sandra on 500px.com


Collapse )

"Полнолунье осенью - это вещь" (с)

"Черных туч рассеялась пелена, не спешит туман ползти из низин.
А на небе висит такая луна - что уже не нужен Хэллоуин. Добавляя призрачный колорит и сезонно-сумрачный антураж, на ограде парка сова сидит, приводя собак, натурально, в раж. Крик ее протяжен, а силуэт очень четок, черен и чуть зловещ. По траве серебристый струится свет: полнолунье осенью - это вещь. Нас сегодня четыре, как у Дюма: то есть я, собачество и мигрень. И миледи к нам высылает тьма, и она черней, чем ее же тень. Обвивает миледи лапы хвостом, нагибает голову под луной. И, пожалуй, мы умолчим о том, как отважно обходим ее стороной.
И хоть жаворонок нынче не на крыле, а улитка в спячке давно - зато под осенней луной и мир на земле, и в человецех известно что."
dvornyagka


Moon Rainbow by Sandra on 500px.com