Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

"Я живу так, что увидеть меня - значит поймать с поличным" (с)

"И посему, принимаясь рассуждать о жизни нынешней и жизни минувшей, я, признаться, только и делаю, что шатаюсь по театральным фойе, кофейням, танцевальным вечерам, ипподромам, ярмарочным балаганам, увеселительным заведениям и прочим веселым, развлекательным местам, и в то время, как все серьезное человечество теперь, как и встарь, корпит в своих конторах, трудится за своими унылыми станками и гнет спину на каждодневной работе."
Уильям Теккерей. "Виргинцы"

DSC_0288

"Даже если не делаешь ничего, решение всегда остается за тобой" (с) Chalk Farm Road Bridge

"Лондон. Лиловые мягкие сумерки
Апрельского вечера.
Через Чок-фарм-бридж
Я спешу к метро: молодой отец,
Голова кружится от бессонных ночей
И новых ощущений.
И вот мне навстречу идет этот парень.
Я скользнул по нему взглядом (что это у него?
Да нет, показалось) и пошел было дальше,
А потом вдруг понял — и догнал его.
Это был крохотный звереныш, который сидел
У парня за пазухой. Так у нас в детстве шахтеры
Носили под курткой охотничьих собачонок.
Но главное — глаза, которые пытались
Перехватить мой взгляд. Как же мне это было знакомо!
Огромные уши, острая мордочка — звереныш
Выглядывал из-под куртки, и вид у него
Был испуганный и враждебный.
“Да это же лисенок!” —
Услышал я собственный удивленный голос.
Парень остановился. “Откуда он у вас?
Что вы собираетесь с ним делать?”
Подумать только, лисенок
Посередине Чок-фарм-бридж!

DSC_0465 - Copy


Collapse )

"Грань веков, ты прекрасна – прощай" (с) Sylvia Plath

"Родиться женщиной - это ужасная трагедия. Я испытываю всепоглощающее желание путешествовать с бродягами, моряками и солдатами - быть частью происходящего, анонимным слушателем и наблюдателем. Однако все мои мечты отравлены тем фактом, что я девушка, а существо женского пола находится в постоянной опасности физической и сексуальной агрессии. Мой огромный интерес к мужчинам и их жизням часто принимается за желание соблазнить их или за приглашение к близости. И все же, видит Бог, я хочу говорить с каждым так искренне, как только могу. Я хочу иметь возможность спать в открытом поле, отправиться в путешествие на Запад, свободно гулять по ночам."
Сильвия Плат

P1360316

Сильвия Плат - американская поэтесса и писательница, считающаяся одной из основательниц жанра "исповедальной поэзии" в англоязычной литературе. Родилась 27 октября 1932 года в Бостоне, штат Массачусетс.
Collapse )

"...и с увядшею книгой в окне" (с) The Tower House Hotel, Oxford

"Знаете, книги пахнут мускатным орехом или еще какими-то пряностями из далеких заморских стран. Ребенком я любил нюхать книги."
Рэй Брэдбери. "451 градус по Фаренгейту"

IBR_7801

С книгой и видом из окна отеля на Колледж Иисуса — один из колледжей Оксфордского университета, основанным в 1571 году королевой Елизаветой I.

"В душе писателей детективных романов всегда полночь" (с) The Edgar Wallace Pub

"Под действием алкоголя раскрывается суть человека. Добрый - испытывает прилив нежных чувств к своим ближним, злой - ожесточается еще больше. Человека, затаившего старую обиду, во время опьянения охватывает жажда мести."
Эдгар Уоллес. "Мертвые глаза Лондона"

DSC07893

Паб "Эдгар Уоллес" на Эссекс-стрит был открыт в 1777 году, и тогда назывался "Essex Head". Здесь доктор Джонсон основал клуб писателей "Essex Head Club ('Sam's Club'). Позднее его дело продолжил Эдгар Уоллес, писатель, драматург, киносценарист и журналист, в честь которого паб и был переименован в 1975 году.

Collapse )

"Ночь, старуха-пророчица - спой, как не сладилась сказка..." (c)

"Ночь, старуха-пророчица - спой, как не сладилась сказка...
У меня к одиночеству - ключ. Даже целая связка.
Нет ни роду, ни племени; нет ни страны, ни насеста.
К обстоятельству времени нет обстоятельства места.
Ночь - проста, как просодия - смотрит покорным Иовом.
Я ошибся мелодией. Может, ошибся и словом.
Ночь знамёна расправила. Взор ее полон значенья.
Для какого же правила я состою в исключеньях?!
По какому же правилу в сердце ни жара, ни крова?!
Я, написанный набело, чувствую черновиково.
Всё скрипучей уключины, всё безмятежнее были...
До мечты неполученной - годы. И годы. И мили.
Эх, собраться бы с силами, взять нетрагичную ноту,
пусть за окнами стылыми мрак; да и дело к цейтноту,
к бездорожью, к распутице, к хмурым обветренным лицам...
Время стылой симметрии, скуки и здравого смысла -
в абсолютном безветрии знамя на древке повисло.
Словно всё человечество смежило сонные вежды...
Но душа еще лечится
шалой шагренью надежды."
Александр Габриэль

DSC_0189

Лондон, ночь
Collapse )

"И не терять ни запаха дождя, ни шума света, ни голоса воды..."(с) Chelsea Embankment

"Берега Темзы в окрестностях Челси радуют глаз своей аккуратной нарядностью и некоторым ветреным легкомыслием, чрезвычайно приятным в сравнении с чопорной степенностью остального Лондона. Набережные, хоть и возведены недавно, навевают воспоминания о тех днях, когда огромный город был большой деревней с беспорядочно разбросанными строениями, портшез был средством передвижения, дамы носили мушки и кринолины, эпиграммы были в моде, а пристойное поведение — нет."
Уильям Сомерсет Моэм. "Миссис Креддок"

DSC_137

На северном берегу Темзы в 1874 году была построена набережная, при этом забрали часть территории Аптекарского сада Челси, который когда-то выходил к самой реке.

Collapse )

"В котором мир повисших отражений действительней самих вещей в сто крат" (с)

"Был прилив, ветер почти стих, а так как ей предстояло спуститься по реке, то ничего другого не оставалось, как бросить якорь и ждать отлива.
Перед нами раскрывалось устье Темзы, словно вход в бесконечный пролив. В этом месте море и небо сливались, и на ослепительной глади поднимающиеся с приливом вверх по реке баржи казались неподвижными; гроздья обожженных солнцем красноватых парусов, заостренных вверху, блестели своими полированными шпринтовами. Туман навис над низкими берегами, которые словно истаивали, сбегая к морю. Над Грейвсэндом легла тень, а дальше, вглубь, тени сгущались в унылый сумрак, застывший над самым большим и великим городом на земле".
Джозеф Конрад. "Сердце тьмы"

2015-01-07 08.23.47

Докленд, Лондон

Collapse )

"A еще – пришлите мне книгу со счастливым концом" (с) Lloyds of Kew Bookshop

"Жизнь подкидывает нам кирпичики, чтобы мы могли строить собственное счастье. А бреши можно заполнить книгами — ведь не зря они такого же размера".
Надея Ясминска

2021-06-30 14.53.39

Книжный магазин в районе Кью, был открыт в старом викторианском доме в 1973 году местным букинистом и садоводом Даниэлем Ллойдом. С 2014 года владеет магазином Хелен Эдвардс, по своей первой профессии она искусствовед и дизайнер текстиля. Хелен Эдвардс живет в районе Кью больше тридцати лет, любит книги и делает все возможное, чтобы ее маленький независимый магазин существовал.
Большой выбор самой разнообразной литературы разместился на сосновых полках, спроектированных и установленных мастером Тимом Винсент-Смитом.
Collapse )

"Людям не нужен резон, чтобы сделать то, что они хотят, им нужно оправдание" (c)

"Они по-прежнему жили в квартирке, снятой, когда они только приехали в Лондон. Хотя последнее время Джулия очень неплохо зарабатывала, казалось, нет смысла переезжать, пока Майкл находится в действующей армии. Однако теперь, когда они ожидали ребенка, квартира, безусловно, была слишком мала. Джулия присмотрела дом в Риджентс-парке, который очень ей понравился. Она хотела заблаговременно там обосноваться и ждать родов.
Дом выходил окнами в сад. Над бельэтажем, где помещались гостиная и столовая, были две спальни, а на втором этаже еще две комнаты, которые можно было использовать как дневную и ночную детские. Майклу все очень понравилось, даже цена показалась ему умеренной. Джулия за последние четыре года зарабатывала настолько больше него, что предложила меблировать дом за свой счет. Они стояли в одной из двух спален.
— Я могу перевезти для своей спальни то, что у нас есть, — сказала она. — А для тебя куплю хороший гарнитур у Мейпла.

IBR_8738

Collapse )