Category: дача

Category was added automatically. Read all entries about "дача".

"Я живу так, что увидеть меня - значит поймать с поличным" (с)

"И посему, принимаясь рассуждать о жизни нынешней и жизни минувшей, я, признаться, только и делаю, что шатаюсь по театральным фойе, кофейням, танцевальным вечерам, ипподромам, ярмарочным балаганам, увеселительным заведениям и прочим веселым, развлекательным местам, и в то время, как все серьезное человечество теперь, как и встарь, корпит в своих конторах, трудится за своими унылыми станками и гнет спину на каждодневной работе."
Уильям Теккерей. "Виргинцы"

DSC_0288

"И пускай шумит над огурцами дождь!"(c) Allotments

"Мистер Джонсон достиг совершенства в искусстве выращивать овощи. Особенно хороши у него были сельдерей и горох. Он шел по узенькой стежке между грядками и рассказывал мистеру Полли, как трудно выращивать горох, какое это капризное растение и что приходится преодолевать, дабы получить вознаграждение за свои труды. В руках он держал плетеную корзинку, из которой застенчиво выглядывали свежие листочки салата и несколько луковых перьев."
Герберт Уэллс. "История мистера Полли"

DSC_0285

История приусадебного огородничества уходит корнями в далекое прошлое, во времена правления королевы Елизаветы I. Викторианцы считали это занятие полезным для укрепления здоровья в целом, к тому же, это было призвано отвлекать рабочий люд от излишнего пристрастия к выпивке.
Жители Великобритании не могут жить без огорода и сегодня. Огороды - аллотменты - заветная мечта более чем 100 тысяч человек в Англии и Уэльсе. Участки в аренду могут выделить не только за городом, но и в центре.
А поскольку спрос превышает предложение, то иногда желающие стоят в очереди по 15 лет.
Collapse )

"Потому что человеку надо, в сущности ведь, мало…" (с)

"Напои меня малиной, крепким ромом, цветом липы…
И пускай в трубе каминной раздаются вопли, всхлипы…
Пусть, как в лучших сочиненьях, с плачем, с хохотом, с раскатом
Завывает все, что надо, что положено по штатам!
Пусть скрипят и гнутся сосны, вязы, тополи и буки.
И пускай из клавикордов чьи-то медленные руки
Извлекают старых вальсов мелодические вздохи,
Обреченные забвенью, несозвучные эпохе!..
Напои меня кипучей лавой пунша или грога
И достань, откуда хочешь, поразительного дога,
И чтоб он сверкал глазами, точно парой аметистов,
И чтоб он сопел, мерзавец, как у лучших беллетристов…
А сама в старинной шали с бахромою и с кистями,
Перелистывая книгу с пожелтевшими листами,
Выбирай мне из «Айвенго» только лучшие страницы
И читай их очень тихо, опустивши вниз ресницы…
Потому что человеку надо, в сущности ведь, мало…
Чтоб у ног его собака выразительно дремала,
Чтоб его поили грогом до семнадцатого пота
И играли на роялях, и читали Вальтер-Скотта,
И под шум ночного ливня чтоб ему приснилось снова
Из какой-то прежней жизни хоть одно живое слово."
Дон Аминадо. "Ночной ливень (на даче)"

HTP_6362