Category: город

Category was added automatically. Read all entries about "город".

"Я живу так, что увидеть меня - значит поймать с поличным" (с)

"И посему, принимаясь рассуждать о жизни нынешней и жизни минувшей, я, признаться, только и делаю, что шатаюсь по театральным фойе, кофейням, танцевальным вечерам, ипподромам, ярмарочным балаганам, увеселительным заведениям и прочим веселым, развлекательным местам, и в то время, как все серьезное человечество теперь, как и встарь, корпит в своих конторах, трудится за своими унылыми станками и гнет спину на каждодневной работе."
Уильям Теккерей. "Виргинцы"

DSC_0288

"Сто переулков, сто улиц и сто капель дождя, побежавших вослед" (с)

"Мне остается холодный рассвет,
Сто запоздалых трамваев и сто
Капель дождя на трамвайном пути,
Сто переулков, сто улиц и сто
Капель дождя, побежавших вослед."
Арсений Тарковский

P1280668

В Лондоне, по району Клакенвелл, под дождем

Collapse )

"И, не сворачивая с дороги, мы встретимся ровно посередине…" (с) Mr. Beck's Underground Map

"Мало-помалу оно [метро], кроме того, приобрело знакомые черты и свойства города. Или, возможно, наземный город просто породил под землей свое подобие. Метро имеет свои улицы и авеню, которые пешеходы мгновенно узнают и по которым следуют. Оно имеет свои кратчайшие пути, свои перекрестки, свои локальные особенности (отсутствие эскалаторов на Куинсуэй, глубинные лифты на Хампстеде, длинные эскалаторы на Эйнджеле), и с зонами яркости и суеты в нем, как в самом городе, соседствуют области темноты и запустения. Ритмы города, как и присущий ему рисунок деятельности и расселения, бесконечно дублируются внизу.

DSC_0079 - Copy

Collapse )

"У метро особый вкус – осмысленности. От станции до станции есть цель " (с)

"— Внимание, поезд! — раздался голос из ниоткуда, и я шагнул вперед, к желтой линии.
Вдоль края платформы шла знакомая надпись "Держитесь дальше от края". Кэт следовала инструкции в точности. Жалась к облицованной плитками стене, как будто прибывающий поезд мог соскочить с рельсов и проутюжить пассажиров на станции.
Он подъехал секунда в секунду, сверкая хромом и пластиком. Чистый пол без следов жвачки, на оранжевых плюшевых сиденьях ни пятнышка.

Underground by Sandra  on 500px.com



Collapse )

"И так ходить долго, не боясь ветра и дождя в лицо" (с)

"Когда дождь смывает солнце, а с неба хмурятся тучи, не впадаю в депрессию. Назло капризу природы раскрываю свой зонтик малинового цвета. Расцвечиваю серость. Закидываю в рот клубничный леденец, кутаюсь в желтый шарф и бегу в сторону метро, где быстро согреваюсь."
Эльчин Сафарли

HTP_5444

"Но сказочник наш из волшебной подземки не выходит на свет, никогда не выходит на свет" (с)

"Если вы увидите внезапно появившееся привидение, оставайтесь спокойны, отметьте время и место появления его, а если хотите, чтобы оно исчезло, направьте на него какой-нибудь острый металлический предмет, хотя бы булавку..."
"Научное общество спиритических привидений"

DSC_0012

О том, какой заботой окружены привидения в Англии, свительствует то, что первый официальный клуб привидений был создан еще в 1665 году. Основали клуб известные ученые того времени, среди них был физик Роберт Бойль. Формально клуб был официально зарегестрирован в Лондоне в 1862 году среди первых его членов были писатель Чарльз Диккенс, ученые Кембриджского университета и священнослужители.
Членами Клуба привидений в разное время были: Чарльз Диккенс, сэр Артур Конан Дойл, сэр Уильям Крукс, сэр Оливер Лодж, главный маршал авиации лорд Доудинг, писатель Артур Кёстлер, философ Сирил Джоад, автогонщик Дональд Кэмпбелл, сэр Джулиан Хаксли, сэр Осберт Ситвелл, поэты У. Б. Йетс и Зигфрид Сассун, писатель Деннис Уитли, актtр Питер Кашинг, Питер Андервуд, исследователь паранормальных явлений Морис Гроссе. Среди живущих в настоящее время членов клуба — полковник Джон Блэшфорд-Снелл, исследователь паранормальных явлений преподобный Лайонел Фантхорп, писатели Линн Пикнетт, Колин Уилсон, Джефф Холдер, а также парапсихолог и телеведущий Киран О’Киф, который является советником клуба.
Collapse )

"Там, где встретились взглядом, уже не считают шаги..." (с)

"- Возьмем такси, - сказала она.
За окном тянулись велосипедные магазины на Юстон-роуд; по-осеннему зябко мерцало электричество за клаксонами, спицами и банками с резиновым клеем; на ночь велосипеды заводили в помещение, огни гасли, и все погружалось в зимнее оцепенение.
- Да, - вздохнул Энтони. - Красиво, а?
- Сколько осенних примет: откуда-то прибившиеся листья на станции метро Уоррен-стрит, отблеск фонаря на мокром асфальте, бледный огонь дешевого портвейна в старушечьих руках.
- Лондон, - вздохнул он. - Другого такого нет. - И прислонился лбом к стеклу."
Грэм Грин. "Меня создала Англия"

IBR_4501

Уоррен-стрит, Юстон-роуд. Земли в этом районе принадлежали Чарльзу Фитцтрою, барону Саутхемтон. В 1780 году он женился на леди Анне Уоррен, дочери сэра Питера Уоррена. В 1799 улицу назвали в ее честь.
Станция метро открылась 22 июня 1907 году как Юстон Роуд, была переименована в Уоррен-стрит 7 июня 1908.

Collapse )

"В старом доме прошлое ближе" (с) Mansion House

"Третьим зданием архитектурного ансамбля является дом лорда-мэра, который стоит на том месте, где когда-то находился старый рынок Стокс-маркет, получивший свое названия благодаря столбам (stocks), которые возвышались над водами Уолбрука. Первоначально на этом рынке торговали мясом и рыбой. Позднее Стокс-маркет превратился в овощной и цветочный рынок. В тот период его называли рынком душистых товаров.


P1150451

В течение срока своего правления (год) лорд-мэр живет в этой резиденции, которая, как и дворец дожей в Венеции, выполняет функции дома, суда и тюрьмы.

Collapse )