Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

"Я живу так, что увидеть меня - значит поймать с поличным" (с)

"И посему, принимаясь рассуждать о жизни нынешней и жизни минувшей, я, признаться, только и делаю, что шатаюсь по театральным фойе, кофейням, танцевальным вечерам, ипподромам, ярмарочным балаганам, увеселительным заведениям и прочим веселым, развлекательным местам, и в то время, как все серьезное человечество теперь, как и встарь, корпит в своих конторах, трудится за своими унылыми станками и гнет спину на каждодневной работе."
Уильям Теккерей. "Виргинцы"

DSC_0288

"И привыкаешь сам судить по чувствам, а не по часам бегущий день" (с) Beaumont Street

"Согласно переписной “Книге Судного дня” за 1086 год, Оксфорд с его тысячью восемнадцатью домами был тогда шестым по величине городом Англии после Лондона, Йорка, Норвича, Линкольна и Bинчестера. Городские стены отгораживали прямоугольник площадью примерно в пятьдесят гектаров. Торговый центр “Вестгейт” и гостиница “Ист-гейт” — ныне всего лишь названия, напоминающие о давно разрушенных городских воротах.
Впрочем, от бывшей королевской резиденции, дворца Бомон, осталось немногим больше — только название улицы Бомон-стрит.

2021-10-06 13.05.00

Collapse )

"И всякий алтарный шепот обернется щепоткой праха" (с) St Mary Woolnoth Church

"Зимним вечером, когда последние немногочисленные служащие, отбывшие дневную повинность на финансовом поприще, подобно кусочкам сухого льда всасываются в теплые отдушины станции метро "Банк", одинокому страннику, остановившемуся у ограды перед входом в церковь Св. Мэри Вулнот, на углу Ломбард-стрит и Кинг-Уильям-стрит, простительно испытать пронизывающую дрожь. Объявления выглядят вполне прозаически: службы проходят в 13:10 по вторникам и в 20:00 по пятницам; в церкви регулярно собирается Общество Тела Господня (чем бы оно там ни оказалось); а следом идет знакомая полубессмыслица — реклама духовного содержания: "Войди в обитель покоя, обратись к Господу, который тебя создал и любит, и позволь Ему обратиться к твоему сердцу". Все это так и осталось бы картиной успокоительной, если бы странник, не поднимая головы, заторопился вперед, в оранжевые шатры света уличных фонарей, и дальше, мимо супермаркета, закусочной и спортклуба.
Но случись ему взглянуть вверх, на полосатый, как зебра, фасад, и ощутить в полной мере необъяснимый вес здания, которое, дугой уходя в черный проем входа, словно протягивает скошенные колонны к горлу жертвы, — тогда наш странник, возможно, понял бы, что его охватила не простая дрожь, но отчаянная лихорадка, передаваемая из поколения в поколение, источник которой — страх вечности, ожидающей в конце, и неизбежного на пути туда плотского отмирания."
Уилл Селф

IBR_9591

Почти две тысячи лет насчитывает история этого места - под фундаментом церкви Святой Мэри Вулнот обнаружены следы римских и англосаксонских построек.
Упоминание о первой церкви на этом месте 'Wlnotmaricherche' относится к 1191 году. Средневековая церковь сгорела во время Великого пожара, была отстроена сэром Кристофером Реном, но конструкция оказалось настолько непрочной, что прихожане отказывались ее посещать, из опасения обрушения.

Collapse )

"Воспоминание принадлежит тому, кто это воспоминание хранит" (с) St John's Smith Square

"Ничто не вызывает с такой силой прошлого, как музыка; она достигает большего: когда она вызывает его, кажется, будто оно само проходит перед нами, окутанное, подобно теням тех, кто дорог нам, таинственным и печальным покровом."
Анна-Луиза Жермена де Сталь

IBR_6873

В центре Смит-сквер в Вестминстере находится англиканская церковь Святого Иоанна.
Была построена в 1713-28 годах по проекту архитектора Томаса Арчера. Площадь получила свое название по имени владельца этих земель Генри Смита, бывшего в то время одним из казначеев церкви.

Collapse )

"Каким ныне светом окрашен с моря ветреный воздух?" (с) St Catherine's Castle

"Дорога и дома исчезли, а вместо них сверкала водная гладь. В этом месте залив резко сужался, зажатый между топкими песчаными берегами, и было ясно, что при сильном отливе вся вода уходит, оставляя лишь болотистое русло, которое можно перейти вброд, если не пешему, то всаднику уж точно. Я спустился с холма и подошел к заливу, пытаясь определить, в каком точно месте проходила знакомая мне дорога, но прежнее чувство ориентации было утрачено: не осталось ничего, кроме земли, долины и холмов, что помогло бы восстановить картину местности.
Частые мелкие волны узкого залива набегали на песчаные берега, оставляя на них хлопья густой пены. Надувались, росли и лопались пузыри, о берег бился неподвластный времени мусор, принесенный приливом – целая бахрома из морских водорослей, перьев, прутьев, как после осеннего шторма. Я знал, что в моем времени сейчас самый разгар лета, хотя день был серый и хмурый, но здесь все вокруг меня говорило о приближающейся зиме. Было явно за полдень: яркое солнце уже склонялось на запад, готовилось вот-вот окрасить небо в темно-багряный цвет, как это бывает перед наступлением вечера."
Дафна дю Морье. "Дом на берегу"

P1350630

В Корнуолле, на самой оконечности мыса на реке Фовей, на прочной гранитной скале стоит замок Св. Екатерины. Построенный по приказу короля Генриха VIII в 1536 году для защиты гавани Фоуи (Фой), опасавшегося французского и испанского вторжения.

Collapse )

"Пускай у нас будет наш маленький дом и доброе пламя каминов" (с) Haughley House

"Весёлое пламя, шипенье полен.
Надёжные, крепкие рамы.
Темнея от времени, смотрят со стен
Какие-то гордые дамы.

HTP_5192

Холи Хаус в Саффолке - загородное поместье лорда Джефри и леди Кэролайн Боуден, неподалеку от маленькой живописной деревни Холи.

Collapse )

"А может быть, воспеть нам королей, которым Виндзор был всего милей?" (с) Windsor

"О могущественная любовь! Зверя она превращает иной раз в человека, а человека — в зверя... Ну уж если боги, полюбив, сидят точно на угольях, то чего же требовать от нас, бедных смертных!"
Вильям Шекспир. "Виндзорские насмешницы"


HTP_0518

Город Виндзор находится в графстве Беркшир, на правом берегу реки Темзы.
Город впервые упоминается в Англосаксонской хронике, его название происходит от староанглийского названия Windles-ore, или "изогнутый речной берег" и в то время назывался Новый Виндзор. В 1172 году был построен Виндзорский мост, соединивший город с расположенным на противоположном берегу Итоном, мост считают самым древним мостом на Темзе.

Collapse )

"И вспомнил в тот счастливый день толпу нарциссов золотых..." (с) Blenheim Palace Garden

"Природа герцогу сама преподнесла,
В знак благодарности отважному герою
Своей обильною и щедрою рукою
Собрав, дабы ему воздать хвалу и честь,
Все то, что у нее в сокровищнице есть...
В честь триумфатора смешала все сезоны:
Цветами разных стран украсила газоны,
Плоды лесов, полей, садов и пышных нив
Для услаждения его соединив..."
Жак Делиль. "Сады"

DSC_0263

Поэту не понравился тяжеловесный дворец, все его восхищение отдано дворцовому парку: "К чему описывать дворец? Бессмертью памятник, он простоит века... Там зданья, статуи прекрасны! Но не это в твоей красе, Бленейм, пленило дух поэта!"
Поселившись в Бленейме, Джордж Черчилль (1739-1817), 4-й герцог Мальборо, пригласил в 1764 году Ланселота ('Capability') Брауна, "лучшего ландшафтного архитектора Англии всех времен", для переоформления усадебного парка на реке Глайм.

Collapse )

"Аристократ насмехается над потомками. Простолюдин - над предками" (с) Syon House

"- Да, пожалуй, я немного обиделся, - ответил юноша. - Видите ли, ваше гостеприимство не похоже на наше, совсем не похоже! Дома мы бываем рады гостю, протягиваем ему руку и предлагаем все лучшее, что у нас есть. А вы тут принимаете нас, не скупитесь на говядину и кларет - что правда, то правда, - но не радуетесь, когда мы приезжаем, и не огорчаетесь, когда мы уезжаем.
- Вы первый американец, с которым мне довелось познакомиться, так что я поверю вам на слово, - сказал с улыбкой милорд."
Уильям Мейкпис Теккерей. "Виргинцы"

HTP_4110

Усадьба Сайон-хаус — старинный особняк герцогов Нортумберленд и прилегающий к ней парк занимают 80 гектаров, расположена на берегу Темзы напротив королевских садов Кью.

Collapse )

"A cекундная стрелка, герцог, все целит в сердце, как пейзаж, что за Вашим окном рыжеет" Dyrham Hall

"В те дни, до постройки железных дорог, нередко случалось, что крупные землевладельцы имели полное влияние на своих незнатных соседей. И если могущественная семья пользовалась не только влиянием, но и уважением, как Камноры, это шло на благо краю. Помещики ожидали, что им будут подчиняться и слушаться. Простодушное поклонение горожан воспринималось графом и графиней как должное. И они бы удивились и с ужасом вспомнили французских санкюлотов, которыми их пугали в юности, если бы нашелся житель Холлингфорда, осмелившийся настаивать на своем мнении, противоречащем графскому. Но, принимая это уважение как должное, они много делали для города и были обычно снисходительны, часто заботливы и добры в обращении со своими вассалами. Лорд Камнор был терпеливым хозяином. Порой, заняв место управляющего, он брал бразды правления в свои руки к большому неудовольствию своего поверенного, который, на самом деле, был слишком богат и независим, чтобы тревожиться о том, как бы сохранить должность. Это означало, что время от времени граф задавал вопросы своим арендаторам и сам улаживал малейшие вопросы относительно своей собственности. Но арендаторы больше любили милорда именно за эту его привычку."
Элизабет Гаскелл. "Жены и дочери"

IMG_6724

Поместье Дарэм Холл в Хертфордшире.
В 1686 году влиятельный в то время дипломат и государственный деятель Вильям Блейтвейт женился на дочери владельца Dyrham Park Мэри Винтер и поручил двум архитекторам - Вильяму Талману и Самуэлю Паудерою постройку нового дома.
Средневековый дом был перестроен, достроено западное крыло, обращенное к парку, конюшня, а затем и восточное крыло в стиле барокко. Интерьеры мало изменились, сохранилась замечательная роспись на потолке.
Сад в формальном голландском стиле с водяным каскадом был создан архитектором Джорджем Лоудоном, занимает 110 гектаров.
Рядом с домом, на небольшом холме, находится Церковь Святого Петра, XIII век.
Сейчас поместье и сад принадлежат организации National Trust.

Collapse )