featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Category:

"На вашем пути могут встретиться опасности похуже английского закона" (с) The Court of Chancery

"Лондон. Осенняя судебная сессия - "Сессия Михайлова дня" - недавно началась, и лорд-канцлер восседает в Линкольнс-Инн-Холле.<...>
День выдался под стать лорд-канцлеру - в такой, и только в такой вот день подобает ему здесь восседать, - и лорд-канцлер здесь восседает сегодня с туманным ореолом вокруг головы, в мягкой ограде из малиновых сукон и драпировок, слушая обратившегося к нему дородного адвоката с пышными бакенбардами и тоненьким голоском, читающего нескончаемое краткое изложение судебного дела, и созерцая окно верхнего света, за которым он видит туман и только туман. День выдался под стать членам адвокатуры при Верховном Канцлерском суде, - в такой-то вот день и подобает им здесь блуждать, как в тумане, и они в числе примерно двадцати человек сегодня блуждают здесь, разбираясь в одном из десяти тысяч пунктов некоей донельзя затянувшейся тяжбы, подставляя ножку друг другу на скользких прецедентах, по колено увязая в технических затруднениях, колотясь головами в защитных париках из козьей шерсти и конского волоса о стены пустословия и по-актерски серьезно делая вид, будто вершат правосудие. День выдался под стать всем причастным к тяжбе поверенным, из коих двое-трое унаследовали ее от своих отцов, зашибивших на ней деньгу, - в такой-то вот день и подобает им здесь сидеть, в длинном, устланном коврами "колодце" (хоть и бессмысленно искать Истину на его дне); да они и сидят здесь все в ряд между покрытым красным сукном столом регистратора и адвокатами в шелковых мантиях, навалив перед собой кипы исков, встречных исков, отводов, возражений ответчиков, постановлений, свидетельских показаний, судебных решений, референтских справок и референтских докладов, словом, - целую гору чепухи, что обошлась очень дорого. Да как же суду этому не тонуть во мраке, рассеять который бессильны горящие там и сям свечи; как же туману не висеть в нем такой густой пеленой, словно он застрял тут навсегда; как цветным стеклам не потускнеть настолько, что дневной свет уже не проникает в окна; как непосвященным прохожим, заглянувшим внутрь сквозь стеклянные двери, осмелиться войти сюда, не убоявшись этого зловещего зрелища и тягучих словопрений, которые глухо отдаются от потолка, прозвучав с помоста, где восседает лорд верховный канцлер, созерцая верхнее окно, не пропускающее света, и где все его приближенные париконосцы заблудились в тумане! Ведь это Канцлерский суд."
Чарлз Диккенс. "Холодный дом"

IBR_3003

До того, как на Стрeнде построили Королевский суд Лондона, здесь, в Линкольнс-Инн-Холл, размещался Канцлерский суд.



Канцлерский суд был создан в эпоху короля Ричарда II, правившего с 1377 по 1399 год, чтобы контролировать Суд общего права и исправлять его ошибки.

HT- 2132

Hall_1_bd74

IBR_3004 - Copy

IBR_3023

Роман Диккенса повествует об судебном процессе двух представителей семьи Джарндис - "Джарндисы против Джарн­дисов". Процесс о наследстве все тянулся и тянулся многие годы, наконец, остался всего один человек, принадлежащий к фамилии Джарндисов, а процесс все тянулся. А когда он кончился, выяснилось, что наследства, из-за которого шел спор, не хватило даже на покрытие судебных издержек.
История эта не вымышленная, а основана на подлинных событиях - на широко известном в свое время "Деле Дженнигсов".
Слушания по делу начались в 1819 году, когда Диккенсу было семь лет, и еще тянулись в 1870-ом - в год смерти писателя. Окончилось дело точно также, как в романе "Холодный дом" - все состояние Дженнигсов ушло на покрытие судебных издержек и гонорары адвокатов.
Рассказ о самом Линкольс-Инн, его истории и знаменитых людях, с ним связанных - https://featherygold.livejournal.com/169457.html
Tags: inns of court, Литературные места Лондона
Subscribe

Posts from This Journal “inns of court” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments