featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Categories:

"Вся в слове истина дана. Всё остальное — бред земного бесследно тающего сна" (с)

"- Королю понравится моя книга. Я назвал ее "Об истинном послушании".
– Вам стоит показать ее мне, прежде чем отдать печатнику.
– Король сам изложит вам ее содержание. Здесь говорится, почему клятвы, данные папскому престолу, недействительны, а наша присяга королю как главе церкви – истинна. Главный упор сделан на то, что Бог сам наделяет Своего помазанника властью.<…> Власть снисходит от Бога без всякого посредника, а не востекает от подданных к королю, как вы некогда утверждали.
– Я так говорил? Востекает? Трудно представить.<…>
Гардинер спрашивает:
– Почему вы смотрите в окно?
Он рассеянно улыбается:
– Любопытно, что сказал бы о вашей книге Томас Мор?
– О, ему бы она очень не понравилась, но мне плевать, – с жаром говорит епископ, – поскольку его мозг выклевали коршуны, а череп превратился в святые мощи, перед которыми дочь молится на коленях. Зачем вы разрешили ей забрать голову с Лондонского моста?<…>
Гардинер скалится:
– Вам самому следует написать книгу. Достойный выйдет труд – с вашей кухонной латынью и начатками греческого.
– Я буду писать на английском, – говорит он. – Прекрасный язык, годится для любой надобности."
Хилари Мантел. "Внесите тела"


DSC_0369

Ливрейные компании Сити берут свое начало в Англии со времен средневековья, изначально это были цеховые лондонские гильдии. Английские купцы играли особую роль во внутренней и внешней торговле, из Англии, как правило, вывозились промышленные изделия, а не сырье. Мануфактуры особенно быстро развивались в Лондоне и вокруг него. В конце XIV века гильдии стали стали получать королевские грамоты, дававшие им статус ливрейных Компаний - т.е. право иметь герб, ливреи и владеть имуществом вне Сити. Члены ливрейных компаний были самостоятельны в своей коммерческой деятельности, а принадлежность к компании давала им право заниматься торговлей определенного вида (бакалейщики, суконщики, торговцы шелком, бархатом и другие).
Всего компаний 110, но главными считаются 12 самых старых: торговцев шелками, солью, вином, зеленщиков, ювелиров, скорняков, садовников, изготовителей восковых свечей и т.п. Именно они получили в 1900 году от королевы Виктории хартию, которая предоставила им полную самостоятельность и независимость от государства и правительства.
The Worshipful Company of Stationers and Newspaper Makers - "Благословенная компания торговцев канцелярскими принадлежностями и изготовителей газет".
Ведет свое существование с 1403 года и находится на 47-м месте в списке ливрейных компаний Сити.




DSC_0345

Начала свое существование как небольшая гильдия Stationers. 4 мая 1557 года гильдия получила от королевы Марии Тюдор королевскую хартию и герб.
Современное название "The Worshipful Company of Stationers and Newspaper Makers" компания получила в 1937 году, когда объединилась с издателями газет – "The Newspaper Makers' Company".
Девиз компании - Verbum Domini Manet In Aeternum ( "Слово Божье остается в веках").
В здание, стоявшее на месте сегодняшнего Stationers' Hall и называвшегося в то время Abergavenny House, компания переехала в 1606 году. Оно сгорело в Великом пожаре вместе с находившими там книгами. Было отстроено в 1673 году, в 1748 году к нему добавили Court Room, в 1800 году фасад был перестроен архитектором Робертом Милном.
Здание внесено в реестр охраняемых архитектурных объектов первой категории.


IBR_7259

IBR_7260

IBR_7267

IBR_7287

До закона о копирайте, так называемого "Статута королевы Анны", принятом в 1710 году, Stationers контролировали книгопечатное дело по всей стране. Все издатели должны были регистрировать свои сочинения в книгах этой компании. Указ парламента от 14 июня 1643 года ввел обязательность предварительной цензуры и назначил штат цензоров (жалования они не получали, а только пошлину с авторов).
Устав компании гласил:
1. Запрещается издание книг людьми, не являющимися членами ливрейной компании.
2. Члены ливрейной компании могут издавать копии произведений, только после получения соответствующего разрешения.
3. Разрешение на право напечатать произведение выдается лишь одному члену компании, после чего остальные лишаются этого права. (Отсюда и пошло слово копирайт "Copyright", что означает "право на копию").

DSC_0201


DSC_0207

DSC_0213

DSC_0217

DSC_0220

DSC_0222

DSC_0224

DSC_0226

DSC_0228

26 июля 1602 года в регистрационной книге компании появилась следующая запись - "Джеймс Робертс. Вносит в руки старейшин мастера Пасфилда и мастера Уотерсона список книги, именуемой "Месть Гамлета, принца Датского", как она недавно исполнялась слугами лорда-камергера, 6 пенсов".
Правообладатели - "Слуги лорда-камергера", а не автор пьесы Уильям Шекспир, ибо пьеса, переданная театру, принадлежала труппе.
В 1642 году компания привлекла к судебной ответственности публициста и поэта Джона Мильтона за то, что он выпустил "Трактат о разводе" и "Ареопагитику" без регистрации и цензуры. Сам Мильтон был против предварительной цензуры, но признавал, что печать должна подчиняться законам, ибо есть "вредные книги с зубами дракона, из которых, после того как они рассеяны по земле, могут вырасти вооруженные люди".

DSC_0230

DSC_0231


DSC_0233

DSC_0240

DSC_0236

DSC_0237

DSC_0243

DSC_0263

DSC_0254

DSC_0247


DSC_0250


DSC_0267

DSC_0260

DSC_0277

DSC_0274

DSC_0271

DSC_0269

DSC_0288


DSC_0344

DSC_0350

DSC_0055

DSC_0034

DSC_0036

DSC_0038

DSC_0040

DSC_0044

DSC_0046

DSC_0058

DSC_0061

DSC_0064

DSC_0066

DSC_0068

DSC_0070

DSC_0072

DSC_0077

DSC_0079

DSC_0084

DSC_0085

DSC_0107

DSC_0109

DSC_0112

DSC_0116

DSC_0119

DSC_0121

DSC_0126


DSC_0131

DSC_0134

DSC_0143

DSC_0145

DSC_0148

DSC_0177

DSC_0179

DSC_0182

DSC_0183

DSC_0184

DSC_0185

DSC_0186

DSC_0187

DSC_0189

DSC_0192


DSC_0194

DSC_0196

DSC_0203

DSC_0206

DSC_0244

Витраж представляет английского первопечатника Уильяма Кекстона (ок. 1422— 1491), открывшего В 70-х годах XV века первую типографию в Лондоне. Первая английская печатная книга "Изречения философов" вышла в 1477 году. Эту книгу Кекстон и показывает королю Эдуарду IV и королеве Елизавете Вудвиль.
Витраж выполнен фирмой Мэйр и Компания, установлен в 1894 году.

DSC_0153

DSC_0333

DSC_0157

DSC_0161

DSC_0166

DSC_0174

DSC_0176

DSC_0298

DSC_0291

Витраж с изображением Уильяма Тиндейла, английского протестантского богослова, первого переводчика Библии на английский язык. В 1536 году Тиндейл был схвачен в Антверпене и 6 сентября того же года сожжен на костре недалеко от Брюсселя как еретик.

DSC_0166

DSC_0304

DSC_0308

DSC_0311

DSC_0324

DSC_0326

DSC_0331

Над камином – копия портрета Марии, королевы Англии, нидерландского художника Антониса Мора, написанного в 1554 году.

DSC_0089

DSC_0138

DSC_0095

DSC_0098

DSC_0100

DSC_0136

DSC_0351

DSC_0355

DSC_0359

Магистром компании в настоящее время является мистер Том Хемпестолл.

DSC_0338
Tags: гуси-лебеди и фунт стерлингов, есть Дом и есть улица.
Subscribe

Posts from This Journal “гуси-лебеди и фунт стерлингов” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments

Posts from This Journal “гуси-лебеди и фунт стерлингов” Tag