Донна Тартт
"Англии жаль! Половина ее населенья истреблена в детективах. Приятное чтенье!" (с)
Posts from This Journal “Поговорим о чтении” Tag
-
"Ибо чего стоит все серебро и золото мира в сравнении с человеческим счастьем" (с)
"— Родился-то я в Трефриве, в Гуинедде, — сказал Кадфаэль, — но довольно рано поступил на службу к одному англичанину, торговцу шерстью, и поселился…
-
"Дом был пуст, и только смех слетал с незримых уст..." (с) Old Cookery Book
"— Это поваренная книга? — В обрывках английского текста на полях я разглядела списки ингредиентов. — Я очень люблю готовить.…
-
"Я подхожу к ним осторожно и вверх на цыпочках тянусь" (с)
"Мне говорил один чудак: - Стихи у Вас литературны. - Тогда - дома архитектурны? Болты слесарны? Значит, так? - Да нет, мне все прекрасно видно, Вы…
-
"Свобода состоит в том, чтобы зависеть только от законов" (с) Magna Carta Libertatum
"Никакой свободный человек не может быть подвергнут тюремному заключению, лишен своей собственности, своих свобод и прав по обычаям, отрешен от…
-
"Лишь немногие помнят былое добро. В природе человеческой - подозревать в ближних худшее" (c)
"Англичане словно бы относятся с сильнейшим подозрением к людям, переезжающим из одного места в другое, и чинят путешественникам всякие препоны. Лист…
-
"Мне скажут: "Небеса не книга", — Пусть так: но книга — небеса!.." (c) Radcliffe Camera
"Одни поэты свято верят в мысль, Что обнимает мир единым словом, Другие — в высшее воображенье Иль память о единственной любви. Что до…
- Post a new comment
- 36 comments
- Post a new comment
- 36 comments
Posts from This Journal “Поговорим о чтении” Tag
-
"Ибо чего стоит все серебро и золото мира в сравнении с человеческим счастьем" (с)
"— Родился-то я в Трефриве, в Гуинедде, — сказал Кадфаэль, — но довольно рано поступил на службу к одному англичанину, торговцу шерстью, и поселился…
-
"Дом был пуст, и только смех слетал с незримых уст..." (с) Old Cookery Book
"— Это поваренная книга? — В обрывках английского текста на полях я разглядела списки ингредиентов. — Я очень люблю готовить.…
-
"Я подхожу к ним осторожно и вверх на цыпочках тянусь" (с)
"Мне говорил один чудак: - Стихи у Вас литературны. - Тогда - дома архитектурны? Болты слесарны? Значит, так? - Да нет, мне все прекрасно видно, Вы…
-
"Свобода состоит в том, чтобы зависеть только от законов" (с) Magna Carta Libertatum
"Никакой свободный человек не может быть подвергнут тюремному заключению, лишен своей собственности, своих свобод и прав по обычаям, отрешен от…
-
"Лишь немногие помнят былое добро. В природе человеческой - подозревать в ближних худшее" (c)
"Англичане словно бы относятся с сильнейшим подозрением к людям, переезжающим из одного места в другое, и чинят путешественникам всякие препоны. Лист…
-
"Мне скажут: "Небеса не книга", — Пусть так: но книга — небеса!.." (c) Radcliffe Camera
"Одни поэты свято верят в мысль, Что обнимает мир единым словом, Другие — в высшее воображенье Иль память о единственной любви. Что до…