featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Category:

"Вопят на рынке зазывалы, за шиллинг надрывая глотку" (с) Petticoat Lane Market

"После обеда я пошел прогуляться по Петтикот-Лейн и там остановился подле одного магазина. В окне был вывешен желтый шелковый платок, разрисованный синими птичьими глазами. Точно такой платок носил на шее отец. Я вошел в магазин и купил платок за три шиллинга и шесть пенсов. Рассудок говорил мне, что я делаю глупость, но я утешил себя мыслью, что купил платок в память об отце. Это вызвало во мне мысль о доме, мне стало грустно, и я выпил кружку пива, чтобы развеселиться. Не знаю, должно быть, пиво это было очень крепко, или оно с непривычки так сильно подействовало на меня, но я вдруг пришел в такое возбужденное состояние, что с трудом мог себя сдерживать. Я совершенно перестал бояться своих врагов и готов был встретиться лицом к лицу даже с мистером Бельчером, - конечно, если с ним не будет двуствольного ружья. В эту минуту я проходил мимо маленького оружейного магазина, и мне пришло в голову, что человек, которого весь свет преследует, как меня, непременно должен ходить вооруженный. Я вошел в магазин и купил страшный с виду старый пистолет за два шиллинга и три пенса. Вечером я нашел, что ужасно неудобно таскать это оружие в кармане штанов, и потому продал его в ту же лавку за один шиллинг и четыре пенса. Таким образом мои дорого добытые восемнадцать шиллингов и четыре пенса все разошлись по мелочам. Я продал красивый шелковый платок с птичьими глазами за восемнадцать пенсов и через три дня стоял среди улицы таким же бедняком, каким был в ту минуту, когда наблюдал за толстой леди, прислонясь к фонарному столбу против богатого фруктового магазина. И вот...
Впрочем, легко догадаться, как пошла моя жизнь."
Джеймс Гринвуд. "Маленький оборвыш"

Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com



Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com



"Я играл злодея-денди, и для роли требовалась фрачная пара. Я купил ее воскресным утром на Петтикот-лейн за десять шиллингов. Многие годы Петтикот-Лейн выручала меня по части "нарядов", и ни в какой другой период жизни я не одевался с таким шиком. Покупал я всегда в одной и той же лавчонке; кажется, старик Шини проникся ко мне дружеским чувством. Если у меня не хватало денег, мог скинуть пять шиллингов и поверить в долг."
Джером Клапка Джером. "Моя жизнь и время"

Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com



"Впервые Брюс Робертсон увидел шкатулку в куче всевозможного хлама на прилавке; дело было в Лондоне, на улице Петтикот Лeйн. Это была маленькая шкатулка – дюйма три в длину, два – в ширину, а в высоту не больше трех восьмых дюйма. Сделана она была из какого-то металла (возможно, из алюминия), без всяких украшений, если не считать причудливой монограммы на крышке.
Казалось, чей-то спокойный голос шепнул Робертсону: "С твоей стороны будет совсем не глупо, если ты купишь эту шкатулку".
Он огляделся. Вокруг ларька кишели и толкались лондонцы, одержимые страстью к выгодным покупкам, стремящиеся приобрести шестипенсовую сковородку или ремень крокодиловой кожи всего за два с половиной пенса, и все это продавалось по воскресным утрам на своеобразном базарчике Ист-энда. В то утро Робертсон пошел на Петтикот-Лeйн только смеху ради."
Роберт Силверберг. "Тихий вкрадчивый голос"

Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com



"Я покинул "Рейнбоус Энд", задержавшись на минутку в коридоре для публики рядом с ним, то есть в тридцатом кольце и уровне половины земного притяжения, находящихся, если двигаться по часовой стрелке, в непосредственной близости от радиуса два семьдесят, называемого Петтикот-Лейн. Эта "улица" и в час ночи кишела людьми. Я проверил, не поджидают ли меня прокторы, готовый к тому, что и Гвен уже арестовали.
Но на выходе ничего подобного я не увидел. Обычный поток людей, умытых, отскобленных, принаряженных по поводу дня отдыха, да еще гидов, зевак, зазывал порнозаведений, карманников и священнослужителей.
Голден Рул известен как место, где можно купить что угодно, а Петтикот-Лейн вовсю поддерживала репутацию самого злачного места на спутнике-поселении."
Роберт Хайнлайн. "Кот, проходящий сквозь стены"

Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com


Petticoat Lane Market, London by Sandra on 500px.com



Петтикот-Лeйн — рынок в лондонском Ист-Энде. Petticoat, "нижняя юбка", слово, которое викторианцы считали не слишком приличным. В восемнадцатом веке здесь был центр производства, пошива и продажи одежды. Но торговали не только новой одеждой, но и перешитой старой, посудой, разными мелочами. В 1930 году, когда пересматривались границы между районами, название Петтикот-Лейн было изменено на Миддлсекс-стрит, но осталось в названии рынка. В тридцатых годах прошлого века рынок был стихийным, нерегулируемым и отчасти нелегальным, в 1936 году права рынка были закреплены в специальном Акте Парламента.
Алан Майкл Шугар, барон Шугар, состояние которого оценивается в £770 млн, британский бизнесмен и общественный деятель, начинал свою карьеру с небольшого киоска на Петтикот-Лейн.
Tags: идите в shopping, из множества деревень, оглянись незнакомый прохожий
Subscribe

Posts from This Journal “идите в shopping” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments

Posts from This Journal “идите в shopping” Tag