featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Category:

"Любой день содержит хоть что-то разумное, и любой цветок - хоть немного мёда" (c)

"В бесчинствах, которые творились в последний понедельник августа, немалую роль играли школьники, и лорду Эмсворту, печально глядевшему на это из-под полей цилиндра, казалось, что у них очень странное понятие о развлечениях. Видимо, человек все же не венец природы.
Мирные обитатели парка куда-то девались, оставляя его удивительно бойким детям и взрослым, которые, по всей вероятности, отбрасывали на это время всякий стыд. Посмотрите на миссис Роситер, думал граф, жену бакалейщика. В любой другой день она тиха, любезна, учтива, только что не падает на колени. А в этот? Шляпка съехала, щеки горят, просто дикарь какой-то. Пьет прямо из бутылки - правда, пепси, - а если не пьет, свистит в такую штуку, тещин язык.
Это же его сады! Как они смеют свистеть тут в язык? А вот если бы он пришел к ней в садик, прямо на газон, что бы она запела?
И заметьте, всегда стоит жара. Июль может кончиться снегом, но в первый понедельник августа, когда надо надеть воротничок, жара - тропическая.


Garden Party by Sandra on 500px.com


Заглянем на чаепитие в саду в одном из домов в лондонском Чизике, на Чизик Молл.



Владельцу замка всегда казалось, что этот праздник хуже всего, когда они пьют чай в большом шатре. Потом бывает полегче, вполне сносно, пока не выйдешь на помост, не прокашляешься и не начнешь вспоминать, что ты, собственно, хочешь поведать беспардонному сборищу. А вот после этого - отдыхай до следующего августа.

Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Шатер стоял весь день под палящим солнцем, и библейские отроки, окажись они здесь, узнали бы немало нового об огненных печах. Лорд Эмсворт задержался, меняя воротничок, и очень повеселел, когда новый, стоячий, тут же ослабил свою хватку. На том веселье и кончилось. Наметанным глазом несчастный лорд определил, что нынешний пир затмил все, какие были.
Обычно местные школьники отличались скорее тупостью. Конечно, везде есть свои герои, но с этими мальчиками, как правило, вполне справлялся помощник викария. Нынешнее чаепитие напоминало собрание санкюлотов, потому что из Лондона в деревню привезли новых детей.

Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com



Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com


Garden Party by Sandra on 500px.com



В ребенке, выросшем среди консервных банок и капустных кочерыжек, есть своя, особая легкость. Многолетние перебранки с родителями и родными исцеляют от последних следов робости и дают ту раскованность, благодаря которой открыто выражают свое мнение о чьей бы то ни было внешности. Уже обсудили, что помощник викария косит, а у другого учителя торчат зубы. Лорд Эмсворт соображал не очень быстро, но тут догадался, что цилиндр лучше снять.
Однако это не понадобилось. Когда он только поднял руку, цилиндр сшибли заварным пирожным."
Пэлем Грэнвил Вудхауз. "Лорд Эмсворт и его подружка"
Tags: Сады и Парки, из множества деревень, оглянись незнакомый прохожий
Subscribe

Posts from This Journal “Сады и Парки” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments

Posts from This Journal “Сады и Парки” Tag