featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Categories:

"Поэзия избавляет нас от необходимости самому формулировать свои впечатления" (с)

"Лекции состоялись в Оксфорде в мае — июне, (1897) в самый разгар весеннего сезона, когда английская публика съезжается на выпускные экзамены колледжей, сопровождаемые торжественными празднествами, спектаклями, балами и состязаниями всякого рода: футбольными и другими.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com




Но главные состязания — лодочные. Они происходят на широком водном пространстве, на слиянии двух рек: Темзы и Оксфорда. Ко времени празднества по Темзе прибывают пароходы, их много, должно быть, восемнадцать, по числу колледжей. Флотилия эта выстраивается в ряд у берега одного из самых обширных и величественных парков Оксфорда.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Из этого парка к воде спускается знаменитая "Аллея гигантов", аллея старых огромных вязов. Каждый колледж располагает своим пароходом, над ним развевается красивое знамя колледжа. Студенты украшают свой пароход по своему вкусу и желанию, приглашают на него свои семьи, друзей, знакомых, съезжающихся со всех концов Англии.<...>


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


На лекции Бальмонта приходили все наши знакомые профессора, много дам, но студенты отсутствовали. Они, очевидно, были поглощены подготовкой к спортивным состязаниям, происходящим здесь ежегодно между Оксфордом и Кембриджем.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Мы не могли надивиться на жизнь этих юношей, до чего она была не похожа на жизнь наших студентов. Каждый английский студент занимал в колледже, где он учился, две-три отдельные комнаты. У каждого была своя столовая, где он пил чай со своими гостями, своя библиотека, несмотря на то, что при каждом колледже была общая столовая и общая библиотека. Приезжая в Оксфорд учиться, студенты привозили с собой свою прислугу, чаще всего боя, лодку, лошадь, велосипед и так далее.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Почти никто из студентов не ходил на лекции, хотя лекции и в весенний сезон читали до самых экзаменов. У студентов были "тьютори" (вроде репетиторов), которые подготовляли их к экзаменам.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Я не представляю себе, когда они учились. Может быть, зимой? Но с первого мая весь день они проводили на воздухе, тренировались...
К пяти часам они переодевались или, лучше сказать, одевались, так как с утра ходили полуголые, надевали фланелевые светлые костюмы и отправлялись на garden party, где с дамами и девицами играли в теннис, крикет, или уезжали на велосипедах за город, на пикники.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


К восьми они облекались во фраки, обедали у себя в колледже, а после обеда бесконечно долго сидели, курили и пили вино. На эти обеды приглашали гостей. Бальмонт был в нескольких колледжах на таких студенческих обедах и находил их очень скучными. Хозяева были чрезвычайно любезны, гостеприимны, но беседа была принужденная, неинтересная.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


По воскресеньям утром все студенты с молитвенниками в руках шли в церковь, где благоговейно присутствовали при совершении мессы.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Развлечения и забавы английских студентов тоже были своеобразны и нам малопонятны. Им запрещалось ночью уходить из колледжей. У дверей сидел привратник, наблюдающий, чтобы к ночи все студенты были дома. Колледжи — бывшие монастыри, крепости — были обнесены высокими каменными оградами. Стены их, поросшие мхом, сверху были густо усыпаны битым стеклом, из-под которого торчали железные острия. Перелезть через такую отвесную стену и не сорваться в ров, поросший снаружи колючим кустарником, было трудно, но, может быть, именно потому студенты перелезали через такие стены. <...>


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Утро Бальмонт проводил в знаменитой Бодлеяновской библиотеке (лучшей в мире), где читал лекции по ранней английской литературе и поэзии. Здесь он впервые познакомился с поэзией английского мистика Уильяма Блэйка, которого стал переводить. Днем он работал у себя.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


И еще забава. Каждое воскресенье в Оксфорд приезжали из Лондона социалисты и устраивали митинг на главной площади города. Мы жили рядом с ней, на St. John Street, и каждое воскресенье невольно присутствовали на этом шумном зрелище.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Мы занимали три комнаты в небольшом домике. Хозяйка удивлялась, что мы не претендовали на четвертую. "Где же вы будете принимать гостей?" — спросила она. "В столовой", — сказали мы. "Да, это, пожалуй, можно, когда вы не будете кушать".


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com



Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Бальмонт восхищался порядками английской жизни и самими англичанами. Мне они не нравились; их строго установленные формы общения, банальность их разговоров, их лицемерие.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Представляя в обществе Бальмонта, они не говорили, что это русский поэт и переводчик Шелли, а называли его "мистер Бельмон, профессор при Тайльровском институте". Меня называли "женой профессора при Тайльровском институте миссис Бельмон".
В обществе их нельзя было говорить ни о чем, находящемся вне закона.
Бальмонту, заговорившему однажды в обществе об Оскаре Уайльде, о его сказках, собеседник не ответил, а потом подчеркнуто переменил разговор.
Старик Морфиль извинялся перед Бальмонтом за то, что на мои расспросы о Мэри Годвин рассказал о своей встрече с ней во Флоренции, когда она была уже старушкой. О ней, как о незаконной жене Шелли, не полагалось упоминать, особенно в обществе дам.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Во всех мелочах жизни у них были нерушимые правила и обычаи. Попросить у знакомой книгу какого-нибудь английского классика считалось неприличным. У каждого человека должны быть свои книги, а если у него их нет, пусть возьмет их в общественной библиотеке. "Просить книгу Шекспира или Байрона — это так же неприлично, как просить у кого-нибудь его башмаки или перчатки", — сказал Бальмонту один профессор, удивленный, видимо, что об этом может быть два мнения.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


В другой раз, в летний жаркий вечер, нас пригласила семья Фримана, профессора-географа, к себе обедать в сад "запросто". Бальмонт шутливо спросил: "Запросто, значит, можно не надевать фрака?" — "Как хотите", — ответила хозяйка. Бальмонт надел визитку, я — летнее закрытое платье. И мы все же почувствовали себя очень неловко, когда увидали хозяек — двух барышень и их тетку декольте, в бриллиантах, а мужчин — во фраках.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


"В чем же состоит ваше "запросто"? — спросил Бальмонт. "В том, что мы сидим в саду, сами себе услуживаем, отпустили прислугу, а чай будем пить на траве". Когда Бальмонт извинился, что мы не en règle, хозяйка перебила его: "О, иностранцам это простительно", — и сделала вид, что ничего особенного в этом нет.
И надо сказать, вечер мы провели очень непринужденно и весело. Барышни качали Бальмонта на качелях, учились у него произносить русские слова, он им читал стихи по-русски. Когда мы собрались уходить, молодежь провожала нас, крича нам вслед по-русски: "До свиданья", "Покойной но-очи", "Благодарью" — все слова, которые они запомнили.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Бальмонту нравилось все в англичанах — их холодность, внешняя сдержанность. Он видел в этом цельность. Он ценил ее так же, как ценил пылкость, неукротимость и экспансивность испанцев.


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Spring in Oxford, UK by Sandra on 500px.com


Бальмонт сошелся со многими англичанами, посещал их в каждый свой приезд в Англию, с некоторыми переписывался долгие годы: с профессором Морфилем, ученым лордом Конибиром, с дочерью географа Фримана. Кроме того, он сотрудничал в английском журнале, посылая туда ежемесячно обзоры русских поэтических произведений, выходящих в России."
Екатерина Андреева-Бальмонт. "Воспоминания"


Tags: А теперь идите – учитесь хорошо!, Оксфорд
Subscribe

Posts from This Journal “Оксфорд” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

Posts from This Journal “Оксфорд” Tag