"— В таком случае, вот мой адрес, — сказал мистер Боб Сойер, вынимая визитную карточку из своего жилетного кармана, — Лант-Стрит, в Боро, подле матросского трактира. Пройдя мимо Сент-Джорджа, поверните за угол. Небольшой дом, крытый черепицей."
"Безмятежная тишина царит в квартале Боро, в улице Лант, и навевает приятную грусть на впечатлительную душу. ...собственно говоря, это даже не улица, а переулок, и его вечное безлюдье как-то убаюкивает."
А вокруг Лент-стрит множество улиц, носящих имена персонажей книг Чарльза Диккенса.
Прежде всего, конечно Крошка Доррит – ее имя носят и парк, и дом, и улица.
"Ага, вот, пожалуйста, черным по белому: "Эми, дочь Уильяма и Фанни Доррит. Родилась в тюрьме Маршалси, приход св. Георгия".
Первая табличка была с ошибкой – к фамилии героини по недосмотру добавили еще одно "т", но исправили после первого же сигнала от внимательного читателя Диккенса.
"Тут, как видите, —прибавил мистер Мигльс, — весь Даниэль Дойс перед вами. — Он очень достойный человек."
"- Но вот и наши друзья, - сказал я, открывая дверь и беря его под руку, - пусть они говорят сами за себя. Джентльмены, позвольте вам представить мистера Пиквика!"
Некоторые читатели недовольны, что для такого известного персонажа выбрана маленькая и ничем не примечательная улица.
"— Как вас зовут, сэр? — спросил судья.
— Сэм Уэллер, милорд, — ответствовал сей джентльмен.
— Как пишется ваше имя: через "В" или через "У"? — спросил судья.
— Это зависит от вкуса и каприза, милорд, — ответил Сэм. — Мне пришлось подписываться всего раз или два в жизни, я пишу "В".
"— Мистер Джек! — обратился к нему доктор. — Позвольте вам представить Копперфильда.
Джек Мэлдон пожал мне руку не очень-то горячо и с видом равнодушно-покровительственным, что в глубине души мне показалось обидным."
"Жили-были Калеб Пламмер и его слепая дочь, одни-одинешеньки, как говорится в сказках"
"Прошу прощенья, джентльмены, вот это мой приятель мистер Трандль."
"Да и вообще это чудовище Квилп повергал в трепет почти всех, кто сталкивался с ним в повседневной жизни, действуя на окружающих то ли своим уродством, толи крутостью нрава, то ли коварством, - чем именно, в конце концов не так уж важно."
"И Пеппер - так непоэтично звучала фамилия Мстителя - доложил: "Мистер Гарджери!"