featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Category:

"История подхватывает саму себя, возвращается, подбирает свободные нити" (с) Shrewsbury

"Городок, управляемый строгим, но справедливым шерифом, благоденствовал под надзором толкового провоста и магистрата, которые бдительно охраняли права граждан. Несмотря на непрекращающиеся междоусобные распри, в графстве, включая город Шрусбери, благодаря Божьему промыслу и стараниям короля Стефана продолжалась обычная, мирная жизнь."
Эллис Питерс."Воробей под святой кровлей"

P1030666 - Copy

Город Шрусбери, находящийся в графстве Шропшир, известен примерно с IX века. Вероятно, именно неподалеку от этого городка располагался Пенгверн — древняя столица валлийского королевства Поуис. В 1074 году город был отдан Рожеру де Монтгомери, который построил в городе замок, позже было основано и аббатство.



P1030583

P1030585


P1030586

P1030590

P1030597

P1030600

P1030603

P1030604

P1030606

P1030607

P1030608

P1030609

P1030610

P1030611

P1030612

P1030613


P1030778

P1030780

P1030781

P1030782

P1030783

P1030784

P1030789

В 1403 году произошла битва при Шрусбери между Генрихом IV и Генри "Хотспуром" Перси, событие потом нашло отражение в пьесе В.Шекспира.
"Я мчусь пред королем, победу славя,
Что на кровавом поле шрусберийском
Он одержал над Хотспером младым,
Огонь восстанья дерзкого залив
Повстанцев кровью. Почему, однако,
Я вздумала сказать вам сразу правду?
Должна я раструбить, что Гарри Монмут
Пал от меча прославленного Перси
И что сраженный Дугласом король
Склонился гордой головой пред смертью.
Я разгласила это по селеньям
От царственного поля Шрусбери
До ветхих стен, источенных червями,
Где Хотспера отец Нортумберленд
Лежит в притворной хвори".
В.Шекспир. "Генрих IV"


P1030745


P1030742


P1030638

P1030797


P1030626

P1030686


P1030624

P1030623

P1030621

P1030581

P1030592

"Ночная прогулка по улицам Шрусбери — особенно при колдовском свете луны — позволяет окунуться в атмосферу старой Англии. Особенно великолепна улица под названием Бутчер-роу. И хотя здесь нет зданий старше пятнадцатого и начала шестнадцатого века, но по ночам, когда нависающие этажи и венчающие карнизы отбрасывают косые глубокие тени на белые стены каменно-кирпичных домов, кажется, будто спящие улочки города заполняются стародавними воспоминаниями. Перед вашими глазами проходит длинная процессия аббатов и королей, епископов и закованных в латы рыцарей — все они сыграли свою роль в положенный час, оставив после себя добрую или худую память…"
Генри Воллам Мортон. "Англия и Уэльс. Прогулки по Британии"


P1030649

P1030653


P1030619

8723851100_f38c24eb18_b

P1030656

P1030679

P1030680

P1030687

P1030688

P1030690

P1030691

P1030694

P1030696

P1030699

P1030711

В позднее Средневековье Шрусбери получил известность как центр шерстяной торговли.
Хорошо сохранился исторический центр города, многие дома почти не подверглись перестройке,а 660 зданий XV-XVI веков внесены в список охраняемого исторического наследия.
А еще в Шрусбери родился Чарльз Дарвин. Жители гордятся этим фактом, хотя и считают, что идея происхождения человека от обезьяны возникла у Дарвина потому, что у него было плохо с чувством и он совершенно не понимал поэзии.

Отель с привидениями...а может быть, и нет - http://featherygold.livejournal.com/267128.html
Tags: shropshire, оглянись незнакомый прохожий
Subscribe

Posts from This Journal “shropshire” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments

Posts from This Journal “shropshire” Tag