featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

"...точно так же, как чай составляет мысль фарфоровой чаши, из которой мы его пьем" (c) Tenby House

"За несколько секунд до того, как заклинание начало действовать, он услышал все вокруг: удары капель дождя по металлу и коже, шум стекающих струй, фырканье лошадей, пение англичан и игру шотландской волынки, услышал, как два солдата-валлийца учат индийцев пить чай (очевидно, они считали, что умение пить чай неизбежно делает человека британцем – все остальное приложится)".
Сюзанна Кларк. "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл"


DSC_0170


Tenby House Hotel, в городке Тенби, в графстве Пембрукшир, Уэльс.
Тенби Хаус отель в семнадцатом веке был постоялым двором "The Globe Inn", затем частным домом.
В 1802 году его купил, вернувшись с Индии, бывший моряк и торговец, а впоследствии член парламента от округа Кармартен сэр Уильям Пэкстон (1744-1824). Пэкстон внес огромный вклад в возрождение города Тенби и превращения его в морской курорт, вложив в проект много денег и энтузиазма.




DSC_0145


DSC_0150


DSC_0151


DSC_0153


Городок Тенби - http://featherygold.livejournal.com/357899.html
Tags: wales
Subscribe

Posts from This Journal “wales” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

Posts from This Journal “wales” Tag