featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Categories:

"Ты всегда можешь взять больше, чем ничего" (с) Alice's Shop

"Она никак не могла понять, что произошло. Где она? В лавочке? И кто это сидит по ту сторону прилавка? Неужели овца? Но как она ни терла глаза, все оставалось без изменений: она стояла в темной комнате, облокотившись о прилавок, а напротив, в кресле сидела старенькая Овца и что-то вязала на спицах, поглядывая через огромные очки на Алису.
– Что ты хочешь купить? – спросила Овца наконец, подняв глаза от вязания.
– Я еще не знаю, – тихонько ответила Алиса. – Мне бы хотелось сначала осмотреться вокруг. Если можно, конечно…
– Осматривайся на здоровье! – сказала Овца. – Только выражайся точнее. Вперед, направо и налево ты смотреть можешь, но как ты собираешься смотреть назад, я, право, не знаю! Может, у тебя есть глаза на затылке?
Увы! На затылке у Алисы, как ни странно, глаз не было – пришлось ей просто повернуться и пойти вдоль полок.
Лавка была битком набита всякими диковинками, но вот что странно: стоило Алисе подойти к какой-нибудь полке и посмотреть на нее повнимательней, как она тотчас же пустела, хотя соседние полки прямо ломились от всякого товара.
- Какие здесь вещи текучие! - жалобно проговорила Алиса."
Льюис Кэрролл. "Алиса в Зазеркалье"

P1380848

В 1850 году профессор математики Льюис Кэрролл написал историю для Алисы Лидделл, дочки декана Christ Church College, в Оксфорде, и сам книгу проиллюстрировал. Это одно из самых переводимых произведений английской литературы.






Alice's Shop - именно этот магазин был описан в "Приключениях Алисы в Зазеркалье". Сюда, в небольшую бакалейную лавку, приходила с сестрами Алиса Лидделл покупать сладости. Бывал здесь и Кэррол, рассказывая в своих воспоминаниях, что владелицей магазина была пожилая леди "с блеющим голосом".


P1380847


DSCF5489


P1380887




"Вот уже несколько минут, как она гонялась за какой-то яркой вещицей. То ли это была кукла, то ли – рабочая шкатулка, но в руки она никак не давалась. Стоило Алисе потянуться к ней, как она перелетала на полку повыше.
– Ужасно капризная вещица, – подумала про себя Алиса. – Хуже всех прочих…
Тут Алису осенило.
– Полезу за ней до самой верхней полки. Не улетит же она сквозь потолок!


DSCF5449


DSCF5447


DSCF5448


HTP_2643


"Но из этой затеи ничего не вышло: вещица преспокойно вылетела себе сквозь потолок! Можно было подумать, будто она всю жизнь только этим и занималась.
– Скажи на милость: ты девочка или юла? – спросила Овца и взяла еще одну пару спиц. – Ты так вертишься, что у меня уже голова кружится."


HTP_2645


HTP_2646


HTP_2647


HTP_2649


HTP_2653



А что вещи показались Алисе текучими, ничего удивительного - магазинчик на St. Aldates street часто затапливало.
Alice's Shop был и в Лондоне, но по какой-то причине прекратил свое существование


P1390300


P1390304
Tags: идите в shopping
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 43 comments

Recent Posts from This Journal