featherygold (featherygold) wrote,
featherygold
featherygold

Categories:

"И есть в валлийском недоступный англоязыким звук "темное и" (с) Cardiff

"Кардифф — красивый и величественный город. Когда видишь его впервые, кажется, что встретился с очаровательным человеком, о котором до сих пор слышал одну клевету. Тот, кто живет за пределами Уэльса, уверяет, что Кардифф — дымный город, и ничего, кроме труб, китайских прачечных, жалких улиц, доков и редких гонок, здесь не увидишь. Это неправильно. Кардифф — главный город Уэльса, и никто не может сказать, что видел Уэльс, если он не заглянул в Кардифф. <...>
Кардифф удивляет, это единственный красивый город, выросший из промышленной революции — благодаря тому, что он раскинулся под сенью замка, а покупка земли, примыкающей к парку Катэйс, позволила городскому совету сгруппировать общественные здания в самом сердце города."
Генри Мортон. "Англия и Уэльс. Прогулки по Британии"

HTP_8905

Кардифф - английское искажение валлийского топонима "Caerdydd" - крупнейший город и столица Уэльса.


Еще тепло и в доме и снаружи,
Еще листва не падает с вершин,
Но шорох ливня и дыханье стужи
Я различаю в шелесте осин.
Эдвард Томас (1878-1917)

HTP_9308

HTP_9101

HTP_8930

HTP_8902


HTP_8893

HTP_8825

HTP_8861

HTP_8873

HTP_8879

HTP_9200

И проступает вечности замшелость
Сквозь сон эпох и груды шелухи,
И слышишь ад, не вслушиваясь в шелест
Такой же тихий, как мои стихи.
Эдвард Томас (1878-1917)

HTP_9212

HTP_9055

HTP_9042

HTP_9020

HTP_8991

HTP_8977

HTP_8924

HTP_8883

HTP_8840

HTP_8829

"Что за жизнь, если, полон забот и тревог, ты вглядеться в нее ни секунды не мог" (Трубадур Дэвис)

HTP_9032

HTP_9029

HTP_9049

"Кардифф — древняя римская крепость. Из нее вырос один из самых больших коммерческих городов нашего времени. Мимо высокой стены бегут трамваи. За стеной, возле реки Тафф, раскинулся зеленый парк, а в нем — замок, в котором до сих пор живут маркизы Бьют.
Странная встреча древности с современным миром — пассажиры трамваев могут через стену видеть лужайки, по которым разгуливают павлины, и стоящий на горе замок, окруженный крепостными стенами. Промышленный город сохранил свой центр, а вместе с ним — живую память о рыцарском веке."

HTP_8887

HTP_9006

HTP_9036

HTP_8832

HTP_8836

HTP_8855

HTP_8856

HTP_8916

HTP_8998

Хоть счастьем этот день нельзя назвать,
Но памяти подарит он мечты:
Счастливым день запомнится,- как знать?
И мой меланхолический настрой
Не омрачится грустью и тоской.
Эдвард Томас

HTP_8963

HTP_8894

HTP_8939

"Одна особенность Кардиффа производит особенное впечатление на иностранца. Это университет. Нет другого большого города, кроме, пожалуй, Эдинбурга, где к образованию относились бы с таким энтузиазмом. Вы не можете пообедать, не увидев профессора, не можете никуда пойти, не встретив студента. Мне кажется, что благодаря университету Кардифф и выглядит таким оживленным. Иногда чудится, что в городе одна молодежь."

HTP_8982

HTP_8987

HTP_8989

HTP_9026

Стихи валлийской поэтессы Гвинет Льюис на фронтоне Уэльского Миллениум-центра. Первой получила звание Национальный поэт Уэльса (2005).

HTP_9142

"Освети
мое одиночество последней искрой —
так я, наконец, затухаю.
А теперь создавай на кости
этот полураспад ускорения,
глядя сквозь наступившую вдруг темноту такую."
Гвинет Льюис

HTP_9166

HTP_9125

HTP_9109

HTP_9106

HTP_9070

"Световые эффекты,
которые издалека
довольно неплохо смотрелись, пока
не наступил настоящий огонь."
Гвинет Льюис

HTP_9159

HTP_9117

HTP_9080
Tags: wales, оглянись незнакомый прохожий
Subscribe

Posts from This Journal “wales” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 40 comments

Posts from This Journal “wales” Tag