- 4th
- 07:52 pm "Как я соскучилась по шоколаду из одной чашки..." (с) Theobroma Cacao - 20 comments
- 10:01 pm "Не ставь тире - там запятая.." (с) Brompton Road tube station - 28 comments
- 7th
- 05:26 pm "Здесь, отделяя сумерки от снов..." (с) - 14 comments
- 9th
- 04:24 pm "С поправкой на эпоху перемен" (c) - 9 comments
- 13th
- 10:34 pm "Сладости услаждают наше нёбо благорасположением жизни" (с) Cukiernia Sowa - 46 comments
- 17th
- 02:00 pm "В потемках и в присутствии огней, не чувствуя присутствия теней" (с) The Burlington Arcade - 18 comments
- 18th
- 06:33 pm "Денди присуща легкая дерзость" (с) Piccadilly Arcade - 10 comments
- 21st
- 04:28 pm "Дом его многооконный очень просто выискать по гарцующему пони на огромной вывеске" (с) Mews - 29 comments
- 24th
- 08:10 pm "Богородице Дево воспомни что ты сказала дорогому Сыну забывшему все земное" (с) - 10 comments
- 26th
- 07:23 pm "И отразиться на миг в проточной воде текучего времени нашего" (с) Old Turkish Baths - 8 comments
- 08:09 pm "Меня прислала контора по найму, сэр. Мне дали понять, что вам нужен камердинер" (с) - 10 comments
- 27th
- 06:01 pm "За ними без огня влачится бледный дым, кроящий им судьбу по тусклому шаблону"(c) Whiteleys - 16 comments
- 09:13 pm "Сам Бог устал за те века чертеж держать над облаками" (с) Crosby Hall - 10 comments
- 28th
- 02:03 pm "Ляг на книгу мою — не последует брысь" (с) - 11 comments
- 06:56 pm "Мироздание нежится в узких зрачках кошачьих" (с) - 12 comments
- 29th
- 09:11 pm "Ты увидишь, как построен дом, когда он будет гореть" (c) Trellick Tower - 16 comments