?

Log in

No account? Create an account

featherygold


featherygold

As a remedy to life in society I would suggest the big city.


[sticky post]"Я живу так, что увидеть меня - значит поймать с поличным" (с)
featherygold
"И посему, принимаясь рассуждать о жизни нынешней и жизни минувшей, я, признаться, только и делаю, что шатаюсь по театральным фойе, кофейням, танцевальным вечерам, ипподромам, ярмарочным балаганам, увеселительным заведениям и прочим веселым, развлекательным местам, и в то время, как все серьезное человечество теперь, как и встарь, корпит в своих конторах, трудится за своими унылыми станками и гнет спину на каждодневной работе."
Уильям Теккерей. "Виргинцы"

DSC_0288

"Мнение других о вас не должно стать вашей реальностью" (с) Hyper Japan
featherygold
"Что плохого в косплее? Становясь другой, ты играешь персонажа, которым восхищаешься, и через такую игру в тебе раскрываются скрытые качества, которые привлекают тебя в этом персонаже. Не надо спешить, постепенно ты сможешь стать тем, кем хочешь быть."
Аниме "Чара Хранители"

Hyper Japan, London by Sandra  on 500px.com



Фестиваль Hyper Japan в лондонской Олимпии, 12-14 июля 2019 года.

Read more...Collapse )

"Безмолвствует черный обхват переплета"(с)
featherygold
"Из всех преимуществ нашего века ни за одно мы не должны быть так благодарны, как за общедоступность книг."
Джон Лаббок

So Many Books by Sandra on 500px.com



Почему, когда читаешь названия на корешках русских, испанских и французских книжек на полке, голову надо наклонять влево, а в английских и польских — вправо?

Read more...Collapse )

"Вот лежит себе и ждет - может миска приползет..." (с)
featherygold
"У котов есть такое свойство: стоит им появиться в доме, как оказывается, что они были здесь всегда — даже если час назад никаких котов у вас не было. Они живут в собственном временном потоке и ведут себя так, будто мир людей — это всего лишь остановка на пути к чему-то гораздо более интересному."
Терри Пратчетт. "Кот без прикрас"

CIMG0506

Лето. И кот, в своем доме и в собственном временном потоке.

"С того момента, как вещи называют, они начинают существовать" (с) City of London, Streets&Roads
featherygold
"Постепенно на личном опыте и с помощью белого знания (которое сродни белому шуму, но много полезнее) он начал познавать город, и этот процесс только ускорился, едва до него дошло, что собственно лондонский Сити площадью не больше квадратной мили лежит между Олдгейт на востоке и Флит-стрит и Дворцом Правосудия при Олд-Бейли на западе. Иными словами, это всего лишь крошечный муниципальный район, приютивший теперь финансовые институты Лондона, но с него-то все и началось."
Нил Гейман. "Задверье"

City of London by Sandra  on 500px.com



Большинство лондонских улиц называются стритс или роудс.
Роудс обычно ведут из города, или соединяют разные города. Улицы - стритс - обычно носят имя землевладельца, лендлорда, названы в честь знаменитого человека или события, u находятся в границах города.
Исторически сложилось, что в лондонском Сити, представляющим собой "город в городе" и полное название которого и по сей день - "Мэр, община и граждане Города Лондона", улиц с названием роуд не было.

Read more...Collapse )

"В мире причины и следствия все совпадения подозрительны" (с) Joseph Smith Fletcher
featherygold
"Спарго колебался. Он смертельно устал после работы и до встречи с Дрисколлом мечтал о горячем ужине и теплой постели. А в "Наблюдатель" можно просто позвонить и попросить отправить в морг какого-нибудь репортера. Сам он уже не раз занимался подобным, и к тому же…
– Из этого вполне может выйти какая-нибудь громкая история, – добавил Дрисколл. – В таких делах никогда не знаешь, на что наткнешься.
Последнее замечание убедило Спарго: в нем проснулось прежнее чутье охотника за новостями.
– Ладно, – кивнул он. – Я пойду с вами.
Он раскурил трубку и последовал за маленьким кортежем по лондонским улицам, по-прежнему тихим и пустынным, размышляя о том, каким обыденным делом порой может выглядеть убийство. Вот сейчас, чуть ли не на его глазах, убили человека: и мертвеца спокойно несут через центр Лондона, без суеты и шума, чтобы отдать в руки людей, для которых все происходящее – всего лишь рутина."
Джозеф С. Флетчер. " Убийство в Миддл-Темпл"

Joseph Smith Fletcher by Sandra on 500px.com




Джозеф Смит Флетчер (1863-1935) - журналист, автор детективов, стихов, биографий и исторических романов родился 7 февраля 1863 года в Галифаксе. В возрасте двадцати лет уехал в Лондон, работал редактором одной из лондонских газет, писал статьи по истории Йоркшира, а в 1914 году был напечатан его первый детективный роман. Как говорил сам писатель - детективы для него - средство заработка, а история - любовь.

Read more...Collapse )

"Читающий в туалете человек подобен королевской персоне. Они оба занимают трон надолго" (с)
featherygold
"Мы читаем постоянно — в любое время, в любом месте. Во многих английских домах вы найдете то, что я называю «туалетной литературой»: стопки книг и журналов, лежащих возле унитаза или даже аккуратно расставленных на специальной полочке или в книжном шкафу в туалете. В других странах я тоже иногда натыкаюсь в туалетах на книгу или журнал, но, по-видимому, нигде, кроме Англии, чтение в туалете не является укоренившимся обычаем или традицией.

Bathroom by Sandra  on 500px.com



Read more...Collapse )

"А от стен исходила теплая, матовая дымка старины" (с) Kew Palace
featherygold
"Принц уехал в Кью, распорядившись, чтобы мать, сестры и их фрейлины последовали за ним. Король должен был приехать позднее.
В Кью принц распределил, кто где должен поселиться и даже написал на дверях имена тех, кому предназначалась та или иная комната.
Покои королевы располагались непосредственно над покоями короля, однако принц решил, что матери не следует занимать их, поскольку она может потревожить Его Величество; поэтому он выбрал для нее не очень удобные спальню и гостиную, однако раз она решила приехать, пусть мирится с неудобствами. Так принц сказал придворным. Что же до ее фрейлин, то пусть удовольствуются комнатами прислуги."
Виктория Холт. "Возлюбленная из Ричмонд-Хилл"

DSC_0056

Дворец Кью, расположенный в Ричмонд-на-Темзе. Здание из красного кирпича в характерном фламандском стиле – с фронтонами и четырехколонным белым портиком с балюстрадой - было построено в 1631 году богатым голландским купцом Самуилом Фортри. В 1728 году дом арендовала за 100 фунтов королева Каролина, и вскоре он стал любимой резиденцией членов королевской семьи.
Read more...Collapse )

"Какой был вечер в цветах..." (с) Sketch Gallery Restaurant
featherygold
"Поэтому на нее нахлынуло чувство, как в детстве, когда ее угощали пирожным или десертом, — счастье, в свете своей краткости до того чреватое катастрофой, что она начинала откусывать крохотные кусочки, лишь бы булочка с заварным кремом или эклер как можно дольше не кончались."
Джеффри Евгенидис. "А порою очень грустны"

P1050301

"Послеобеденный чай" в ресторане Sketch, Лондон

Read more...Collapse )

"Нет никакого смысла беспокоится о тем, чего нельзя поправить" (с) Kensington Gore
featherygold
"Голос суперинтенданта звучал непривычно резко:
– Я говорю из Скотленд-Ярда. Роджер Верикер мертв. Ленивая улыбка сошла с лица Джайлза Каррингтона.
– Что?! Повторите! – недоверчиво переспросил он.
– Роджер – Верикер – мертв, – отчетливо произнес суперинтендант.
– Боже мой! Но как, где?
– В своей квартире. Я только что получил это известие.
– Но вы не думаете, что он убит?
– Не знаю. Инспектор отделения, кажется, думает, что это самоубийство. Я сейчас же еду туда.
– Я присоединюсь к вам, – сказал Джайлз.
Квартира Роджера Верикера находилась в новом квартале, построенном между Куинз-гейт и Экзибишн-роуд. Джайлз Каррингтон приехал туда вскоре после суперинтенданта, и поставленные у дверей люди в штатском пропустили его в квартиру Роджера на втором этаже. В прихожей сержант Хемингуэй допрашивал напуганную горничную, которая в перерывах между всхлипываниями объяснила, что пришла сегодня в семь часов утра, чтобы убрать квартиру, и нашла бедного джентльмена в кресле мертвым. Она полагала, что никогда не сможет оправиться после этого удара."
Джорджетт Хейер. "Цена желаний" (Death in the Stocks)

Kensington Gore, London by Sandra on 500px.com



В тот вечер, когда Роджер Верикер был убит в своей квартире на Кенсингтон Гор, художник Кеннет Верикер с друзьями проводил время на благотворительном балу в Альберт-Холл.

Read more...Collapse )