?

Log in

No account? Create an account

featherygold


featherygold

As a remedy to life in society I would suggest the big city.


[sticky post]"Я живу так, что увидеть меня - значит поймать с поличным" (с)
featherygold
"И посему, принимаясь рассуждать о жизни нынешней и жизни минувшей, я, признаться, только и делаю, что шатаюсь по театральным фойе, кофейням, танцевальным вечерам, ипподромам, ярмарочным балаганам, увеселительным заведениям и прочим веселым, развлекательным местам, и в то время, как все серьезное человечество теперь, как и встарь, корпит в своих конторах, трудится за своими унылыми станками и гнет спину на каждодневной работе."
Уильям Теккерей. "Виргинцы"

DSC_0288

"Перемены неминуемы. В прогрессивной стране перемены неизменны" (с)
featherygold
"- А-а, так вот какая колония вам нужна, мистер Брок, - произнес Купер. - А я-то думал, что у Британской Империи, - он ловко сплюнул, - таких колоний уже достаточно.
Рука Брока незаметно передвинулась ближе к ножу.
- Вы плюнули, потому что у вас запершило в горле, или вы плюнули на Империю?..
Тайлеру Броку было под пятьдесят. Это был одноглазый исполин, твердый и несокрушимый, как железо, которое ему в дни юности приходилось разносить по покупателям в Ливерпуле, ловкий, сильный и опасный, как торговые суда, несущие по двадцать пушек, на которых он мальчишкой сбежал из дома и которыми со временем сам стал управлять как глава торгового дома "Брок и сыновья". Одевался он богато, рукоятку ножа, висевшего у пояса, украшали драгоценные камни. Его волосы уже поседели, начинала седеть и борода.
- День сегодня выдался холодный, мистер Брок, - быстро проговорил Тиллман, злясь в душе на своего молодого партнера за его несдержанный язык. Брок не из тех людей, которых можно дразнить удовольствия ради, а они пока не могут позволить себе открыто враждовать с ним. - Ветер прямо до самых костей пробирает, а, Джефф?
Купер коротко кивнул. Однако глаз не опустил и по-прежнему продолжал смотреть на Брока. Ножа у него не было, но в кармане он носил "дерринджер". Одного роста с Броком, он был не так широк в плечах - и не боялся никого на свете.
- Я дам вам один совет, мистер Купер, - тяжелым голосом произнес Брок. - Лучше вам не плеваться слишком часто после слов "Британская Империя". А то найдутся люди, которые могут и не спросить, какие у вас были намерения."
Джеймс Клавелл. "Тай-Пэн"

P1110140

Министерство иностранных дел и по делам Содружества, неофициально именуемое Форин-офис.
Впервые былo образованo в марте 1782 года. В его современном виде министерство создано в 1968 году, когда были объединены Министерство иностранных дел и Министерство по делам Содружества.
Во главе стоит министр иностранных дел Великобритании (официальное название должности — Государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества). В руководство входят также "государственные министры" и "парламентские заместители государственного секретаря", они представляют партии, формирующие правительство. Как правило, министр и его заместители назначаются из числа членов Парламента.
Здание Форин-офиса находится на Кинг-Чарльз — стрит, между резиденцией Премьер-министра Великобритании и Министерством финансов.
Построено по проекту архитектора Джорджа Гилберта в 1861-1868 годах и предназначалось для четырех министерств: внутренних дел, иностранных дел, по делам колоний, по делам Индии. Здание и его интерьеры с многочисленными скульптурами были призваны олицетворять могущество Британской империи.
Read more...Collapse )

"Ее диковинные вещи воспитаны, как существа" (с)
featherygold
"Я был бы чересчур привередлив, если бы эта прелестная комната не понравилась мне. Из большого окна открывался тот же радостный вид, которым я любовался утром из спальни. Мебель была дорогая и красивая. На столе посреди комнаты лежали книги в веселых переплетах, стояли прелестные цветы и изящный письменный прибор.
Второй стол, у окна, был завален необходимыми принадлежностями для рисования и окантовки акварелей. <...> Стены были обтянуты пестрым кретоном, пол устлан плетеными итальянскими циновками.
Справа и слева от меня стояли шифоньеры и небольшие столики мозаичной работы, отделанные бронзой, переполненные дрезденским фарфором, изделиями из слоновой кости, дорогими вазами и всевозможными редкостными безделушками. Это была самая нарядная и уютная гостиная, которую я когда-либо видел, и я откровенно высказал свое восхищение."
Уилки Коллинз. "Женщина в белом"

HTP_1369

Хозяйка - директор фирмы, торгующей антикварным текстилем. Кроме родно английского, говорит по-французски и итальянски, очень любит путешествовать, и живет на два дома - в Париже и Лондоне.

Read more...Collapse )

"Шоколад это не слабость, это подтверждение хорошего вкуса" (с) Rococo Chocolates
featherygold
"О вкусе к неуловимым цветовым нюансам свидетельствует сам лексикон рококо. Вместо простых цветообозначений в языке появляются изощренно-сложные: цвет бедра испуганной нимфы, цвет опаловая безнадежность и брюшко блохи в приступе молочной лихорадки..."
Сергей Даниэль. "Рококо: От Ватто до Фрагонара"

DSC_0479

В 1983 году бывшая студентка Шанталь Коди открыла в на Кингс-роуд в лондонском Челси свой первый магазин по продаже шоколада. Вообще-то она не собиралась этим долго заниматься - ей просто нужны были деньги, чтобы начать карьеру фотографа. Фотографом она так и не стала, но теперь у нее уже три магазина в центральном Лондоне.
В 2007 открылся еще один - магазин-кафе "Rococo Chocolates" в Белгравии.
Rococo продает самый разнообразный шоколад, около 20 различных видов - со вкусом базилика, лайма, апельсина, рождественского пудинга, сделанный по традиционным английским рецептам, турецкие сласти, засахаренный имбирь...
Его стиль узнаваем сразу - это традиционный французский орнамент девятнадцатого века.
Read more...Collapse )

"У этой улицы хорошая репутация? Понятия не имею. Там рядом Вестминстерский дворец и Парламент" (с)
featherygold
"Конан Дойл, сосредоточенно выглядывавший в окно, похоже, не обратил внимания на его шутку. Оскар, с таким серьезным видом вставший из-за стола в отеле "Лангэм", вдруг превратился в совершенно беззаботного человека, которого, казалось, вообще ничего не беспокоит.
— Сам Абрахам Каули бесславно закончил свою жизнь, — продолжал он беззаботно. — Впрочем, так часто бывает с незначительными поэтами. Его нашли в поле после очередного запоя, он умер от горячки, его похоронили в Вестминстерском аббатстве и назвали в честь него улицу.
Вы знакомы с его произведениями, Роберт? Судя по тому, что пишут о нем литературные критики, его стихи портят слишком сложные концепции и искусственный блеск. Я же нахожу их простыми и трогательными. Он был чудо-ребенком, в десять лет написал эпическую любовную поэму — идеальный возраст для произведений подобного рода! — и опубликовал "Поэтические цветы", первую книгу своих стихов, в пятнадцать.
- Эй, кэбмен, стой, остановись! Мы приехали. О, смотрите, джентльмены, нас ожидает поэтический цветок... в некотором смысле."
Джайлз Брандрет. "Оскар Уайльд или смерть при свечах"

DSC_0068

Здание в Вестминстере на Каули-стрит было построено в 1905 году по проекту архитектора Горация Филда и служило офисом для северо-восточной железнодорожной компании.
Затем стало штаб-квартирой социал-демократической партии Великобритании, позжe ее преемницы, партии либеральных демократов. В 2011 году либеральные демократы за ненадобностью продали здание, получившее название Мэншн-хаус, строительной компании, включая мебель и оригинал скульптуры Родена.
После ремонта и реконструкции Мэншн-хаус выставлен на продажу за 36 миллионов фунтов стерлингов.
Включает в себя - семь спален, шесть ванных комнат, пять гостиных, бассейн, лифт и террасу. И бронзовую скульптуру Родена.
Здание внесено в список охраняемых архитектурных объектов.
Read more...Collapse )

"Общее правило таково - чем страннее случай, тем меньше в нём оказывается таинственного" (с)
featherygold
Книга сэра Артура Конан Дойла "Союз рыжих", как всем известно, начинается словами - "Это было осенью прошлого года. У Шерлока Холмса сидел какой-то пожилой джентльмен, очень полный, огненно-рыжий."
Рыжий мистер Уилсон пришел к Холмсу за советом.

The Red Headed League (1985)
Read more...Collapse )

"Часть потока, ничего в судьбе текущей не нарушу..." (с) Is London Running Out Of Road?
featherygold
"...было подсчитано, что в 1897 году через место встречи Чипсайда и Ньюгейта "в рабочие часы проезжало в среднем двадцать три колесных средства в минуту". Стоял великий шум, подобный реву Ниагары, — горожане тонули в нем. Громадная движущаяся масса состояла из омнибусов, хэнсомов, повозок, трамваев, верховых, первых автомобилей, брумов, автобусов, такси и викторий, которые пытались маневрировать на запруженных мостовых среди обступавшего их гранита. Поломка фургона создавала за ним длинный хвост экипажей. Телега, карета, подвода и омнибус могли тянуться неспешной вереницей, пропуская вперед более юркие кебы. На старых лондонских кинолентах видны мальчики, которые, шныряя среди экипажей, подбирают конский помет. Тогдашним пешеходам для вылазок на проезжую часть нужно было столько же дерзости и решимости, как теперешним. В фильмах и на фотографиях улица пронизана неописуемой хаотической энергией; она кажется то ли бактерией, то ли целым мирозданием — до того инстинктивны ее движения".
Питер Акройд. "Биография Лондона"

IBR_4126
Read more...Collapse )

"Никогда не становись меж ирландцем и его Гиннессом!" (с)
featherygold
17 октября 1814 года в Лондоне, в районе улицы Тотенхем-Корт-Роуд, случилось пивное наводнение.
На хранилище пивоваренного завода "Мо и компания" у огромного чана с пивом, объемом 610 тысяч литров, лопнули проржавевшие обручи, вылившаяся жидкость разрушила другие баки, и на улицы хлынуло около полутора миллионов литров пива. Волна разрушила два дома и паб, захлестнула прихожан в церковном приходе, пиво быстро затопило подвальные и полуподвальные помещения, среди которых большинство были жилыми. В результате наводнения погибло 9 человек.

P1340127

"The Churchill Arms" на Ноттинг-хил, "самый цветущий паб" Лондона

"Вороны утверждают, что одна-единственная ворона способна уничтожить небо" (с) Ravenmaster
featherygold
"Принц Уэльский
Мне кажется, что Тауэр - хуже всех.
Милорд, его построил Юлий Цезарь?
Бекингем
Любезный принц, он зданье заложил;
Достроили его века другие.
Принц Уэльский
Из летописи это вам известно
Иль только по изустному преданью?
Бекингем
Из летописи знаем это, принц.
Вильям Шекспир. "Ричард III"

DSC_0038 crop

Согласно легенде, впервые черный ворон появился в Лондонском Тауэре в 1553 году, при коротком правлении Джейн Грей, "девятидневной королевы" - ворон постучал клювом в ее окно и прокричал "Виват!" Утром Джейн Грей была казнена. Второй случай отмечен при королеве Елизавете I - огромный черный ворон подлетел к окну камеры герцога Эссекса, ударил клювом в стекло и трижды прокричал "Виват!"
В течение нескольких столетий ворон навещал обреченных на эшафот, до того момента, когда Тауэр потерял свое значение тюрьмы для королей и стал музеем.
В 1667 году король Карл II издает указ, по которому предписывалось держать в Тауэре постоянно шесть воронов. Следить за этим был назначен специальный стражник-хранитель воронов, в обязанности которого входило полное содержание птиц. Согласно легенде, если вороны улетят, то Тауэр рухнет, а вместе с ним исчезнет и английское королевство.

Read more...Collapse )

"Свежая газета пахнет новыми глупостями и отлично идет с кофе" (с)
featherygold
"Чай с мангой против кофе с газетой — элегантность и обаяние против гнусных, агрессивных взрослых игр во власть."
Мюриель Барбери. "Элегантность ежика"

DSC_0180

Лондон, кафе